“出兹溪谷深”的意思及全诗出处和翻译赏析

出兹溪谷深”出自宋代赵蕃的《六月十五日时闵雨甚矣三乎》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chū zī xī gǔ shēn,诗句平仄:平平平仄平。

“出兹溪谷深”全诗

《六月十五日时闵雨甚矣三乎》
去此林篁蔽,出兹溪谷深
倍能明病眼,顿觉洗尘襟。
问隐平生志,依僧夙昔心。
危亭已无迹,断刻尚堪临。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《六月十五日时闵雨甚矣三乎》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《六月十五日时闵雨甚矣三乎》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
六月十五日,时值暴雨连绵不断。
我离开了茂密的林木,来到了幽深的溪谷。
我眼睛的疾病倍感明显,感觉一下子洗净了尘埃。
我询问隐藏在心底的志向,依附于僧侣过去的心境。
危亭已经不再有任何痕迹,但仍然值得一睹断垣残壁。

诗意:
这首诗描绘了一个人在六月十五这个特定的日子里,经历了一段寻求内心净化和心灵寄托的旅程。诗人离开了茂密的林木,来到了幽深的溪谷,这个环境的改变使他感到自己的眼病更加明显,但同时也让他感到心灵得到了洗涤。他向内心探询自己隐藏的志向,寻找与僧侣过去相伴的心境。尽管危亭已经消失了,但它仍然值得我们去欣赏,它的存在使我们能够回溯那些已经逝去的时光。

赏析:
这首诗词通过描绘自然环境的变化,抒发了诗人内心的情感和思考。六月十五是中国传统的中秋节,也是一个寓意美好团圆的日子,但在这首诗中,诗人并没有强调节日的喜庆,而是通过描述雨季和自然景物的变化来呈现诗人内心的变化。诗人离开茂密的林木,来到幽深的溪谷,这种景物的转变象征着诗人的内心追求和改变。他眼病的明显加剧,可以理解为他对外在世界感知的加强,对自己内心的认知也更加清晰。最后,诗人描述了危亭的消失,但仍然值得一睹的美景,这可以理解为对于已逝时光的怀念和珍视。整首诗词以自然景物的变化来映照诗人内心的变迁和追求,通过细腻的描绘和隐喻的运用,表达了对于人生追求和时光流转的思考与感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出兹溪谷深”全诗拼音读音对照参考

liù yuè shí wǔ rì shí mǐn yǔ shén yǐ sān hū
六月十五日时闵雨甚矣三乎

qù cǐ lín huáng bì, chū zī xī gǔ shēn.
去此林篁蔽,出兹溪谷深。
bèi néng míng bìng yǎn, dùn jué xǐ chén jīn.
倍能明病眼,顿觉洗尘襟。
wèn yǐn píng shēng zhì, yī sēng sù xī xīn.
问隐平生志,依僧夙昔心。
wēi tíng yǐ wú jī, duàn kè shàng kān lín.
危亭已无迹,断刻尚堪临。

“出兹溪谷深”平仄韵脚

拼音:chū zī xī gǔ shēn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出兹溪谷深”的相关诗句

“出兹溪谷深”的关联诗句

网友评论


* “出兹溪谷深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出兹溪谷深”出自赵蕃的 《六月十五日时闵雨甚矣三乎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。