“未能从子去”的意思及全诗出处和翻译赏析

未能从子去”出自宋代赵蕃的《雨中不出呈斯远兼示成父四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi néng cóng zǐ qù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“未能从子去”全诗

《雨中不出呈斯远兼示成父四首》
燠甚宜为雨,晴来又复阴。
霜风吹不变,雪霰已相侵。
寒且依炉密,泥防著屐深。
未能从子去,何暇复梅寻。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《雨中不出呈斯远兼示成父四首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《雨中不出呈斯远兼示成父四首》是宋代诗人赵蕃创作的一首诗词。这首诗词描绘了雨天中的景象,表达了诗人对雨水的珍惜和对阴雨连绵的无奈之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
雨天中不出门,向远方致敬并向成父示意,共四首。

诗意:
这首诗词以雨天为背景,抒发了诗人内心的情感和思考。诗人感叹雨水的珍贵,认为炎热的天气应该下雨,但当阳光再次出现时,天空又变得阴沉。诗人观察到霜风依然吹拂,而雪花也开始飘落,预示着寒冷的季节即将到来。面对寒冷的天气,诗人依靠取暖炉取暖,小心踩在泥土上以防止湿淋淋的鞋子。尽管如此,诗人仍未能离开这里,无法前往远方,因此无法寻找梅花的踪迹。

赏析:
这首诗词通过描绘雨天的情景,展现了诗人在此时此地的心境。诗人以简洁明了的语言,表达了对雨水的渴望和对连绵阴雨的无奈。通过描述寒冷的季节和自身的局限,诗人深化了对季节更替和人生无常的思考。诗中的“霜风吹不变,雪霰已相侵”,用寥寥几个字揭示了季节的变迁和寒冷的逼近,给人以冷峻的感受。而“寒且依炉密,泥防著屐深”则展示了诗人在恶劣天气中的小心翼翼和为生活做出的努力。最后两句“未能从子去,何暇复梅寻”,表达了诗人无法离开现状的无奈和对追寻梅花的渴望。整首诗词情感真挚,意境深远,通过对雨天景象的描绘,给人以寂寥和思考的余韵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未能从子去”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng bù chū chéng sī yuǎn jiān shì chéng fù sì shǒu
雨中不出呈斯远兼示成父四首

yù shén yí wèi yǔ, qíng lái yòu fù yīn.
燠甚宜为雨,晴来又复阴。
shuāng fēng chuī bù biàn, xuě sǎn yǐ xiāng qīn.
霜风吹不变,雪霰已相侵。
hán qiě yī lú mì, ní fáng zhe jī shēn.
寒且依炉密,泥防著屐深。
wèi néng cóng zǐ qù, hé xiá fù méi xún.
未能从子去,何暇复梅寻。

“未能从子去”平仄韵脚

拼音:wèi néng cóng zǐ qù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未能从子去”的相关诗句

“未能从子去”的关联诗句

网友评论


* “未能从子去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未能从子去”出自赵蕃的 《雨中不出呈斯远兼示成父四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。