“无意计沈浮”的意思及全诗出处和翻译赏析

无意计沈浮”出自宋代赵蕃的《真游觅唐舆题诗不见有怀其人八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú yì jì shěn fú,诗句平仄:平仄仄仄平。

“无意计沈浮”全诗

《真游觅唐舆题诗不见有怀其人八首》
月上侵衣薄,风来飒鬓秋。
有觞宽逼仄,无意计沈浮
谁念千山底,深怀二老游。
更阑竟忘寝,诗就不成讴。

分类: 不见

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《真游觅唐舆题诗不见有怀其人八首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《真游觅唐舆题诗不见有怀其人八首》是宋代赵蕃的作品。这首诗描绘了一个人游历途中的情景和内心感受。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

月上侵衣薄,风来飒鬓秋。
在月光的照射下,衣衫变得薄薄的,秋风吹过,发鬓如秋天的寒风一般。

有觞宽逼仄,无意计沈浮。
饮酒时,杯中的酒有时充满杯宽,有时却只有杯底的一点,心中没有计较,随波逐流。

谁念千山底,深怀二老游。
不知有谁会思念深山幽谷的景色,心中怀着对两位老人的思念,他们一同游历。

更阑竟忘寝,诗就不成讴。
夜深了,却忘记了休息,无法将心中的感受转化为诗歌,无法吟唱出来。

这首诗以简洁而意境深远的语言,表达了游历者在夜晚感受到的凄凉之情。月光照射下,衣衫薄薄的,象征着他孤独无依的旅程。秋风吹过,发鬓如秋天的寒风一般,进一步加强了他孤寂的感觉。他在游历途中饮酒,心态宽广,不计较得失,随波逐流。然而,在寂静的夜晚,他却忘记了休息,无法将心中的感受转化为诗歌,无法吟唱出来。

这首诗通过对自然景物和情感的描绘,表达了游历者内心的孤独和无奈,以及对过去的思念和对未来的迷茫。赵蕃运用简练而富有意境的词语,将自己的情感与读者共鸣,使读者能够感受到他游历途中的心境。整首诗意境深远,意蕴丰富,给人以思考和想象的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无意计沈浮”全诗拼音读音对照参考

zhēn yóu mì táng yú tí shī bú jiàn yǒu huái qí rén bā shǒu
真游觅唐舆题诗不见有怀其人八首

yuè shàng qīn yī báo, fēng lái sà bìn qiū.
月上侵衣薄,风来飒鬓秋。
yǒu shāng kuān bī zè, wú yì jì shěn fú.
有觞宽逼仄,无意计沈浮。
shuí niàn qiān shān dǐ, shēn huái èr lǎo yóu.
谁念千山底,深怀二老游。
gēng lán jìng wàng qǐn, shī jiù bù chéng ōu.
更阑竟忘寝,诗就不成讴。

“无意计沈浮”平仄韵脚

拼音:wú yì jì shěn fú
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无意计沈浮”的相关诗句

“无意计沈浮”的关联诗句

网友评论


* “无意计沈浮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无意计沈浮”出自赵蕃的 《真游觅唐舆题诗不见有怀其人八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。