“相思如汉水”的意思及全诗出处和翻译赏析

相思如汉水”出自唐代令狐楚的《秋怀寄钱侍郎》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng sī rú hàn shuǐ,诗句平仄:平平平仄仄。

“相思如汉水”全诗

《秋怀寄钱侍郎》
晚岁俱为郡,新秋各异乡。
燕鸿一声叫,郢树尽青苍。
山露侵衣润,江风卷簟凉。
相思如汉水,日夜向浔阳。

分类:

作者简介(令狐楚)

令狐楚(766或768~837) ,唐代文学家。汉族,字壳士。宜州华原(今陕西耀县)人,先世居敦煌(今属甘肃)。贞元七年 (791)登进士第。宪宗时,擢职方员外郎,知制诰。出为华州刺史,拜河阳怀节度使。入为中书侍郎,同平章事。宪宗去世,为山陵使,因亲吏赃污事贬衡州刺史。逝世于山南西道节度使镇上。谥曰文。

《秋怀寄钱侍郎》令狐楚 翻译、赏析和诗意

《秋怀寄钱侍郎》

晚岁俱为郡,新秋各异乡。
燕鸿一声叫,郢树尽青苍。
山露侵衣润,江风卷簟凉。
相思如汉水,日夜向浔阳。

中文译文:

晚年都成为郡守,新秋各自异乡。
燕鸿一声鸣叫,郢树渐渐变得苍翠。
山上的露水湿润衣服,江风吹起凉意徐徐。
相思之情就像是汉水,日夜流向浔阳。

诗意和赏析:

这首诗是唐代令狐楚创作的。诗人写道晚岁时,他和钱侍郎都已经成为地方的郡守,新秋时节他们各自身处异乡。描绘了燕鸿的鸣叫和郢树在秋天的变化,表现出了时光的流转和秋季的景象。山上的露水侵湿了诗人的衣服,江风吹起的凉意让他的床席上卷起了风起的簟凉。诗人的相思之情就像是滔滔汉水,日夜流向浔阳,张扬出繁华背后的孤独和思念。

这首诗以简洁明了的语言描绘出了秋天的景象,以及诗人在晚年所感到的孤寂和思念的情感。通过写自然景物的描绘,作者借以抒发内心的感慨和思绪,表达出了对过去岁月的思念和对新生活的无奈之情。整首诗语言朴素而自然,情感真挚,使读者能够感受到诗人内心的苦闷和无奈,以及对友情和深情的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相思如汉水”全诗拼音读音对照参考

qiū huái jì qián shì láng
秋怀寄钱侍郎

wǎn suì jù wèi jùn, xīn qiū gè yì xiāng.
晚岁俱为郡,新秋各异乡。
yàn hóng yī shēng jiào, yǐng shù jǐn qīng cāng.
燕鸿一声叫,郢树尽青苍。
shān lù qīn yī rùn, jiāng fēng juǎn diàn liáng.
山露侵衣润,江风卷簟凉。
xiāng sī rú hàn shuǐ, rì yè xiàng xún yáng.
相思如汉水,日夜向浔阳。

“相思如汉水”平仄韵脚

拼音:xiāng sī rú hàn shuǐ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相思如汉水”的相关诗句

“相思如汉水”的关联诗句

网友评论

* “相思如汉水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相思如汉水”出自令狐楚的 《秋怀寄钱侍郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。