“倏忽半岁辞”的意思及全诗出处和翻译赏析

倏忽半岁辞”出自宋代赵蕃的《九月十一日雪二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shū hū bàn suì cí,诗句平仄:平平仄仄平。

“倏忽半岁辞”全诗

《九月十一日雪二首》
寒风动地至,有如穷冬时。
居人不知感,客子深怀悲。
故山邈保许,倏忽半岁辞
行脚债未了,悠悠遂臻兹。
刍薪且弗给,更问裘褐为。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《九月十一日雪二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《九月十一日雪二首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
寒风动地至,有如穷冬时。
居人不知感,客子深怀悲。
故山邈保许,倏忽半岁辞。
行脚债未了,悠悠遂臻兹。
刍薪且弗给,更问裘褐为。

诗意与赏析:
这首诗词描绘了九月十一日下雪的景象,同时抒发了诗人内心的感慨和离愁。

诗的开头写到"寒风动地至,有如穷冬时",寒风凛冽,让人感受到冬天的严寒。这里通过对自然景象的刻画,表达了诗人面临的困境和艰难,寓意着他所处的处境异常艰苦。

接下来,诗人写到"居人不知感,客子深怀悲",他身处异乡,感受到的孤独和离别之情无人能体会。这里抒发了诗人内心深处的悲伤和情感,以及他对家乡的思念之情。

然后,诗人写到"故山邈保许,倏忽半岁辞",他离开了自己的故乡已有半年之久,但对于回归故土的期望和渴望仍然存在。这里描绘了诗人对故乡的思念之情,表达了他对家园的眷恋和回归的渴望。

诗的后半部分写到"行脚债未了,悠悠遂臻兹。刍薪且弗给,更问裘褐为",诗人在旅途中仍然背负着债务,生活困顿。他面临着生计的压力,无法提供足够的柴薪和衣物。这里表达了诗人的困境和无奈,同时也反映了那个时代人们流离失所、生活艰辛的普遍状况。

整首诗词通过对自然景象的描绘和诗人内心感受的抒发,表达了作者在异乡漂泊的孤寂和对故乡的思念之情。同时,诗中还融入了社会现实和人情冷暖的意象,展现了宋代时期普通人民的生活境遇。这首诗词虽然简短,但通过凝练的语言和深邃的意境,传达出了作者内心的情感和对人生的思考,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倏忽半岁辞”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yuè shí yī rì xuě èr shǒu
九月十一日雪二首

hán fēng dòng dì zhì, yǒu rú qióng dōng shí.
寒风动地至,有如穷冬时。
jū rén bù zhī gǎn, kè zi shēn huái bēi.
居人不知感,客子深怀悲。
gù shān miǎo bǎo xǔ, shū hū bàn suì cí.
故山邈保许,倏忽半岁辞。
xíng jiǎo zhài wèi liǎo, yōu yōu suì zhēn zī.
行脚债未了,悠悠遂臻兹。
chú xīn qiě fú gěi, gèng wèn qiú hè wèi.
刍薪且弗给,更问裘褐为。

“倏忽半岁辞”平仄韵脚

拼音:shū hū bàn suì cí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倏忽半岁辞”的相关诗句

“倏忽半岁辞”的关联诗句

网友评论


* “倏忽半岁辞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倏忽半岁辞”出自赵蕃的 《九月十一日雪二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。