“歌调因之慰劳苦”的意思及全诗出处和翻译赏析

歌调因之慰劳苦”出自宋代赵蕃的《田家行二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gē diào yīn zhī wèi láo kǔ,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“歌调因之慰劳苦”全诗

《田家行二首》
江东闻田歌,湖北听田鼓。
鼓声于以相疾徐,歌调因之慰劳苦
东山丝竹仍携妓,风月鸣蛙胜鼓吹。
何如田鼓与田歌,乌乌坎坎安而和。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《田家行二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《田家行二首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗描绘了农田中的美好景象和田间劳作的辛勤,表达了对农民生活的赞美和对田园生活的向往。

诗词的中文译文如下:

江东闻田歌,
湖北听田鼓。
鼓声于以相疾徐,
歌调因之慰劳苦。
东山丝竹仍携妓,
风月鸣蛙胜鼓吹。
何如田鼓与田歌,
乌乌坎坎安而和。

诗意和赏析:

这首诗词以江东和湖北的农田为背景,通过描述田歌和田鼓的声音,表达了农村田园生活的欢乐和劳作的辛勤。

首先,诗人提到江东的田歌,湖北的田鼓。田歌和田鼓的声音交相呼应,相互疾徐,田歌的调子是为了慰劳辛苦的农民们。这里可以感受到农田中的欢乐和活力,田歌和田鼓的声音交织在一起,形成一幅生动的田园画面。

接着,诗人提到东山的丝竹乐声和随之而来的妓女的歌声。在东山,丝竹乐声和风月之间的和谐共鸣,胜过了田鼓的吹奏声。这里传达了农田和东山之间的对比,东山的音乐和美景更加优雅动人,但诗人仍然认为田鼓和田歌的安宁和谐更加可贵。

最后两句"何如田鼓与田歌,乌乌坎坎安而和",表达了诗人对田鼓和田歌的向往和称赞。乌乌坎坎是形容田歌和田鼓声的样子,安而和则是形容它们的氛围,表达了田园生活的安宁与和谐。

整首诗通过描绘田歌和田鼓的声音,展现了农田中的欢乐和劳作的辛勤,表达了对农民生活的赞美和对田园生活的向往。它向人们展示了在田园中的宁静与和谐,让人们感受到农田的美好和生机。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“歌调因之慰劳苦”全诗拼音读音对照参考

tián jiā xíng èr shǒu
田家行二首

jiāng dōng wén tián gē, hú běi tīng tián gǔ.
江东闻田歌,湖北听田鼓。
gǔ shēng yú yǐ xiāng jí xú, gē diào yīn zhī wèi láo kǔ.
鼓声于以相疾徐,歌调因之慰劳苦。
dōng shān sī zhú réng xié jì, fēng yuè míng wā shèng gǔ chuī.
东山丝竹仍携妓,风月鸣蛙胜鼓吹。
hé rú tián gǔ yǔ tián gē, wū wū kǎn kǎn ān ér hé.
何如田鼓与田歌,乌乌坎坎安而和。

“歌调因之慰劳苦”平仄韵脚

拼音:gē diào yīn zhī wèi láo kǔ
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“歌调因之慰劳苦”的相关诗句

“歌调因之慰劳苦”的关联诗句

网友评论


* “歌调因之慰劳苦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歌调因之慰劳苦”出自赵蕃的 《田家行二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。