“相思说休处”的意思及全诗出处和翻译赏析

相思说休处”出自宋代赵蕃的《微雨三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng sī shuō xiū chù,诗句平仄:平平平平仄。

“相思说休处”全诗

《微雨三首》
云深不见山,雨密还遮树。
相见说相思,相思说休处

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《微雨三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《微雨三首》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

微雨三首

云深不见山,
雨密还遮树。
相见说相思,
相思说休处。

诗意:
这首诗以微雨为背景,通过描绘云雾弥漫、细雨密布的景象,表达了作者对离别的思念之情。诗中描述了云深处看不到山峦,雨雾密布而遮掩了树木,这种隐喻着作者内心的愁思与遥远的离别之感。在这种相思之中,相见的时候只能说出相思之情,而真正的相思之言只能在别离之处表达。

赏析:
赵蕃的《微雨三首》以简练的文字和清晰的意象,表达了深情的离别之思。通过描绘云雾与雨水的遮蔽,诗人成功地将外在自然景物与内心情感相结合,表达出对别离之情的痛苦和思念之深。作者将相见和相思分别置于两句中,凸显了离别时言语的无力和无法传达的苦闷之感。整首诗以简洁朴素的语言,表达了作者内心深沉而真挚的感受,给人以思索和共鸣的空间。

这首诗词通过对微雨景象的描绘,抒发了作者对离别的思念之情。它以简练的语言和意象,将自然景物与作者的内心情感相融合,展示了离别时相思之苦的无奈与深沉。大自然的景色与人的情感相互映衬,使诗词更加富有深度和内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相思说休处”全诗拼音读音对照参考

wēi yǔ sān shǒu
微雨三首

yún shēn bú jiàn shān, yǔ mì hái zhē shù.
云深不见山,雨密还遮树。
xiāng jiàn shuō xiāng sī, xiāng sī shuō xiū chù.
相见说相思,相思说休处。

“相思说休处”平仄韵脚

拼音:xiāng sī shuō xiū chù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相思说休处”的相关诗句

“相思说休处”的关联诗句

网友评论


* “相思说休处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相思说休处”出自赵蕃的 《微雨三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。