“踌躇重踌躇”的意思及全诗出处和翻译赏析

踌躇重踌躇”出自宋代赵蕃的《次韵斯远二十七日道中见怀二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóu chú zhòng chóu chú,诗句平仄:平平仄平平。

“踌躇重踌躇”全诗

《次韵斯远二十七日道中见怀二首》
我姿甚不敏,与俗仍倍殊。
难贪太常酒,顾归陶令庐。
山中亦何有,寂寞谁与娱。
晤言阔无友,展卷聊得书。
人生七十稀,我今半已余。
百里九十戒,踌躇重踌躇

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《次韵斯远二十七日道中见怀二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《次韵斯远二十七日道中见怀二首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我姿甚不敏,
与俗仍倍殊。
难贪太常酒,
顾归陶令庐。
山中亦何有,
寂寞谁与娱。
晤言阔无友,
展卷聊得书。
人生七十稀,
我今半已余。
百里九十戒,
踌躇重踌躇。

诗意:
这首诗词表达了作者赵蕃的思考和感慨。他自称不聪明,与世俗的人相差甚远。他难以追求名利,更愿意回到自己的茅屋中过简朴的生活。即使在山中,他也感到孤独,无人与他分享快乐。在没有朋友的陪伴下,他只能通过阅读书籍来消磨时光。他已经过了人生的一半,觉得世间真正有趣的事情很少。他意识到时间的流逝,感到自己的迟疑和犹豫。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者内心的独立和深思。作者自称姿态不敏,与俗世格格不入,表达了对于世俗追求的拒绝和对清贫简朴生活的向往。他将自己的归宿设想在陶令庐,这是一个象征着宁静和自由的地方。山中的寂寞孤独成为他无法回避的现实,他找不到与之分享的知己。而书籍成为他的精神寄托和娱乐,他通过阅读来丰富自己的内心世界。他意识到时间的流逝,白驹过隙,人生已经过去了一半,而他仍然犹豫不决,迟疑不前。整首诗词以自我反思和对生活的思考为主题,表达了作者内心的孤独和对于人生意义的追问。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“踌躇重踌躇”全诗拼音读音对照参考

cì yùn sī yuǎn èr shí qī rì dào zhōng jiàn huái èr shǒu
次韵斯远二十七日道中见怀二首

wǒ zī shén bù mǐn, yǔ sú réng bèi shū.
我姿甚不敏,与俗仍倍殊。
nán tān tài cháng jiǔ, gù guī táo lìng lú.
难贪太常酒,顾归陶令庐。
shān zhōng yì hé yǒu, jì mò shuí yǔ yú.
山中亦何有,寂寞谁与娱。
wù yán kuò wú yǒu, zhǎn juǎn liáo dé shū.
晤言阔无友,展卷聊得书。
rén shēng qī shí xī, wǒ jīn bàn yǐ yú.
人生七十稀,我今半已余。
bǎi lǐ jiǔ shí jiè, chóu chú zhòng chóu chú.
百里九十戒,踌躇重踌躇。

“踌躇重踌躇”平仄韵脚

拼音:chóu chú zhòng chóu chú
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“踌躇重踌躇”的相关诗句

“踌躇重踌躇”的关联诗句

网友评论


* “踌躇重踌躇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“踌躇重踌躇”出自赵蕃的 《次韵斯远二十七日道中见怀二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。