“况堪风雨满江郊”的意思及全诗出处和翻译赏析

况堪风雨满江郊”出自宋代赵蕃的《与成父自信同舟到饶分路而别以诗送之三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuàng kān fēng yǔ mǎn jiāng jiāo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“况堪风雨满江郊”全诗

《与成父自信同舟到饶分路而别以诗送之三首》
川行历览不知劳,我有新诗听汝抄。
今日语离还索句,况堪风雨满江郊

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《与成父自信同舟到饶分路而别以诗送之三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《与成父自信同舟到饶分路而别以诗送之三首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人与成父一同乘船游历的情景,感叹旅途的辛劳,表达了诗人的创作心情,并以诗作作为离别的礼物送给了成父。

诗词的中文译文如下:

第一首:
漫舒川行历无劳,
我有新诗听汝抄。
今日语离还索句,
况堪风雨满江郊。

第二首:
彭泽蒹葭湖色好,
随风翻舞几年劳。
青山如黛尽归去,
诗客无心悔别高。

第三首:
汝为吴兴即碧洲,
我离饶分临江头。
音尘久绝闻无信,
空有离魂送别愁。

这首诗词的诗意是多方面的。首先,诗人通过描绘川行历程来表达旅途的劳累,暗示了旅途的艰难和辛苦。其次,诗人提到自己有新的诗作,希望成父能够抄录,表达了诗人对成父的赞赏和对诗歌创作的热情。接着,诗人表示今天的离别让他想要索取一些句子,意味着他希望能够借别离之际获得一些灵感。最后,诗人描述了风雨满江郊的景象,通过描绘自然的狂风暴雨来凸显离别的悲凉。

整首诗词给人一种离别之情,旅途中的劳累和风雨满江郊的景象将离别的哀愁和无奈表达得淋漓尽致。诗人通过与成父的相伴与交流,抒发了自己的情感和创作的渴望。这首诗词以简洁的语言和生动的描写,展示了诗人对自然景物和人情之间的细腻感受,同时也传达了作者对友谊和创作的真挚追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况堪风雨满江郊”全诗拼音读音对照参考

yǔ chéng fù zì xìn tóng zhōu dào ráo fēn lù ér bié yǐ shī sòng zhī sān shǒu
与成父自信同舟到饶分路而别以诗送之三首

chuān xíng lì lǎn bù zhī láo, wǒ yǒu xīn shī tīng rǔ chāo.
川行历览不知劳,我有新诗听汝抄。
jīn rì yǔ lí hái suǒ jù, kuàng kān fēng yǔ mǎn jiāng jiāo.
今日语离还索句,况堪风雨满江郊。

“况堪风雨满江郊”平仄韵脚

拼音:kuàng kān fēng yǔ mǎn jiāng jiāo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平三肴   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况堪风雨满江郊”的相关诗句

“况堪风雨满江郊”的关联诗句

网友评论


* “况堪风雨满江郊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况堪风雨满江郊”出自赵蕃的 《与成父自信同舟到饶分路而别以诗送之三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。