“君住潇湘作寓斋”的意思及全诗出处和翻译赏析

君住潇湘作寓斋”出自宋代赵蕃的《寄题周霍丘寓斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn zhù xiāo xiāng zuò yù zhāi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“君住潇湘作寓斋”全诗

《寄题周霍丘寓斋》
君住潇湘作寓斋,赋归仍与是斋偕。
已知身世非真著,肯向功名怨寡谐。
雨后更无云在岭,晓来那有月当阶。
几思谈妙从人去,人事胡为苦好乖。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《寄题周霍丘寓斋》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《寄题周霍丘寓斋》是宋代赵蕃的作品。这首诗描述了作者在潇湘地区的一座斋宅,并以此寄托了自己对功名利禄的淡漠和对人事变幻的颇多思索。

诗中描绘了作者住在潇湘地区的寓斋,将归隐的生活态度与斋宅相结合。斋宅是一种隐居的场所,象征着清修和追求内心宁静的态度。作者将自己的住所比作斋宅,表达了对安逸隐居生活的向往和追求。

诗中提到作者已经知道自己的身世并非真正重要,因此对功名利禄并不怨恨或渴望。这表明了作者对功名利禄的淡然态度,他并不追求权位和富贵,而是注重内心的平静和修养。

诗中还描绘了一幅雨后山岭无云、黎明时分没有月亮的景象。这一景色的描绘营造出一种宁静、空灵的氛围,与诗人对功名利禄的淡漠态度相呼应。作者通过这样的描写,表达了对世俗纷扰的厌倦,希望远离喧嚣的尘世,追求内心的宁静和自由。

最后两句表达了作者对人事变幻的思索和疑惑。作者思考为何人们对功名利禄如此执着,为何纷繁的世事让人痛苦和困惑。通过这种疑问,诗人表达了对世间追求的怀疑和对人生价值的反思。

总体来说,这首诗以寓斋为背景,通过对自然景色和人事变迁的描绘,表达了作者对功名利禄的淡漠态度和对内心宁静的追求。诗中渗透着对世事的思考和对世俗纷扰的厌倦,体现了诗人对人生意义的反思和对自由、宁静的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君住潇湘作寓斋”全诗拼音读音对照参考

jì tí zhōu huò qiū yù zhāi
寄题周霍丘寓斋

jūn zhù xiāo xiāng zuò yù zhāi, fù guī réng yǔ shì zhāi xié.
君住潇湘作寓斋,赋归仍与是斋偕。
yǐ zhī shēn shì fēi zhēn zhe, kěn xiàng gōng míng yuàn guǎ xié.
已知身世非真著,肯向功名怨寡谐。
yǔ hòu gèng wú yún zài lǐng, xiǎo lái nà yǒu yuè dāng jiē.
雨后更无云在岭,晓来那有月当阶。
jǐ sī tán miào cóng rén qù, rén shì hú wéi kǔ hǎo guāi.
几思谈妙从人去,人事胡为苦好乖。

“君住潇湘作寓斋”平仄韵脚

拼音:jūn zhù xiāo xiāng zuò yù zhāi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君住潇湘作寓斋”的相关诗句

“君住潇湘作寓斋”的关联诗句

网友评论


* “君住潇湘作寓斋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君住潇湘作寓斋”出自赵蕃的 《寄题周霍丘寓斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。