“秋悲空多风”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋悲空多风”出自宋代赵蕃的《因送客过六叔》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū bēi kōng duō fēng,诗句平仄:平平平平平。

“秋悲空多风”全诗

《因送客过六叔》
荷衣绿破碎,稻实乱撑拄。
秋悲空多风,云重乃不雨。
黄花已成昨,白酒真漫举。
小作谈笑期,暂纾追送苦。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《因送客过六叔》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《因送客过六叔》是宋代诗人赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

荷衣绿破碎,稻实乱撑拄。
这里描绘了荷衣被破碎了,稻实纷乱地撑拄着。诗人通过这样的描写,展示了秋天的景象,荷衣是秋季的象征,而破碎的荷衣则暗示了秋天的凋零和衰败。稻实乱撑拄的形象则表现了田园的景色,暗示了农田丰收的景象。

秋悲空多风,云重乃不雨。
这句诗描述了秋天的悲伤,空气中弥漫着凄凉的风声。秋季是一年中风多的季节,风声使人感到凄凉和哀伤。诗人通过这种描写,表达了秋天的寂寥和悲凉。而云重乃不雨则表明天空的阴沉和不下雨的情景,进一步加强了秋天的萧瑟感。

黄花已成昨,白酒真漫举。
这句诗意味着黄花已经凋谢,时间已经过去。黄花是秋天的特色之一,黄花凋谢暗示着秋天的渐行渐远。白酒真漫举则表明了宴会的场景,人们举起酒杯畅饮。这里描绘了一种快乐、畅快的氛围,与前面的凄凉景象形成鲜明对比,使得整首诗词更具层次感。

小作谈笑期,暂纾追送苦。
这两句描述了人们在小作谈笑中暂时解脱了离别的痛苦。小作指的是诗人和朋友们的小聚,大家相互谈笑,舒缓了送别的痛苦。这里诗人通过对情感的描写,表达了人们在离别时寻找欢乐和宽慰的心态,以缓解离别带来的痛苦。

整首诗词以秋天的景象为背景,通过描绘荷衣、稻实、风声和云重的形象,表达了秋天的凋零、寂寥和悲凉。然而,在描绘了秋天的萧瑟景象后,诗人通过黄花已成昨、白酒真漫举的描写,转入欢快的氛围,展示了人们在离别时寻找欢乐和宽慰的情感。整首诗词通过景物的描绘,准确地表达了作者对秋天的感受和人情的体验,同时也展示了人们对于离别的心态和情感的转变。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋悲空多风”全诗拼音读音对照参考

yīn sòng kè guò liù shū
因送客过六叔

hé yī lǜ pò suì, dào shí luàn chēng zhǔ.
荷衣绿破碎,稻实乱撑拄。
qiū bēi kōng duō fēng, yún zhòng nǎi bù yǔ.
秋悲空多风,云重乃不雨。
huáng huā yǐ chéng zuó, bái jiǔ zhēn màn jǔ.
黄花已成昨,白酒真漫举。
xiǎo zuò tán xiào qī, zàn shū zhuī sòng kǔ.
小作谈笑期,暂纾追送苦。

“秋悲空多风”平仄韵脚

拼音:qiū bēi kōng duō fēng
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋悲空多风”的相关诗句

“秋悲空多风”的关联诗句

网友评论


* “秋悲空多风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋悲空多风”出自赵蕃的 《因送客过六叔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。