“只余鸥鸟似相亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

只余鸥鸟似相亲”出自宋代赵蕃的《余干登眺有怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ yú ōu niǎo shì xiāng qīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“只余鸥鸟似相亲”全诗

《余干登眺有怀》
溪山虽好政须人,终日伥伥此水滨。
试并栏干一回首,只余鸥鸟似相亲

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《余干登眺有怀》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《余干登眺有怀》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
溪山虽然美丽,但政治需要人的管理,
整天忙碌于水边。
试着依栏杆回首,
只剩下鸥鸟似乎亲近相伴。

诗意:
这首诗词表达了作者登临余干山时的心境和感受。诗中描绘了山水秀美的景色,但作者却感叹政务繁忙,需要人们的管理。他站在水边,回首望去,只有鸥鸟在水面上飞翔,似乎是唯一的伴侣。

赏析:
这首诗以山水景色为背景,通过景物的描绘表达了作者内心的感慨。诗中的"溪山虽然美丽,但政治需要人的管理",反映了作者对政务繁忙的现实的感叹。他将自然景色与政治事务相对照,以突显政治的繁忙和社会的琐碎,暗示了自己对官场生活的厌倦和对自然宁静的向往。

诗的结尾"只剩下鸥鸟似乎亲近相伴",以鸥鸟作为孤独的象征,强调了作者在人群中的孤独感。鸥鸟在水面上自由飞翔,与人类繁忙的生活形成对比,也映衬出作者希望获得宁静和自由的心愿。

整首诗情感平和,通过简洁明了的描写,展示出作者对政务繁忙的反思和对自然安宁的向往,具有典型的宋代文人的特点。这首诗词以自然景色为背景,抒发了作者内心的感慨和情感,同时也反映了当时社会的现实压力与诗人的意境追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只余鸥鸟似相亲”全诗拼音读音对照参考

yú gān dēng tiào yǒu huái
余干登眺有怀

xī shān suī hǎo zhèng xū rén, zhōng rì chāng chāng cǐ shuǐ bīn.
溪山虽好政须人,终日伥伥此水滨。
shì bìng lán gàn yī huí shǒu, zhǐ yú ōu niǎo shì xiāng qīn.
试并栏干一回首,只余鸥鸟似相亲。

“只余鸥鸟似相亲”平仄韵脚

拼音:zhǐ yú ōu niǎo shì xiāng qīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只余鸥鸟似相亲”的相关诗句

“只余鸥鸟似相亲”的关联诗句

网友评论


* “只余鸥鸟似相亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只余鸥鸟似相亲”出自赵蕃的 《余干登眺有怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。