“明日吊溪藤”的意思及全诗出处和翻译赏析

明日吊溪藤”出自宋代赵蕃的《琛卿坐上作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng rì diào xī téng,诗句平仄:平仄仄平平。

“明日吊溪藤”全诗

《琛卿坐上作》
负郭有佳处,昔时来未曾。
梅高居竹表,石瘦倚兰层。
置酒能要我,哦诗更得朋。
醉挥君勿怪,明日吊溪藤

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《琛卿坐上作》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《琛卿坐上作》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗词通过描绘自然景物和抒发作者的情感,表达了对美好时光的怀念和对友谊的珍视。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

琛卿坐上作,
在琴台上作诗。

负郭有佳处,
背负着山有美丽的地方。

昔时来未曾,
从前来过,却未曾留下。

梅高居竹表,
梅花高高地生长在竹子旁边。

石瘦倚兰层。
石头瘦削地倚靠着兰花。

置酒能要我,
准备酒宴招待我,

哦诗更得朋。
唱歌作诗更能得到朋友的赞赏。

醉挥君勿怪,
醉酒后挥动手臂,朋友请不要介意。

明日吊溪藤。
明天再去探望溪边的藤蔓。

这首诗词通过描绘自然景物,表达了作者对美景的赞美和对友谊的珍视。诗中以山、竹、石、兰和梅花等元素作为意象,以简洁的语言勾勒出自然界的美丽景色。作者以自己的亲身感受来描绘这些景物,展现了他对自然之美的敏锐感知和对人情之深的体察。同时,作者也表达了对朋友的思念和对友谊的向往,将友谊比作美酒和诗歌,认为它们都能给人带来快乐和满足。

整首诗的语言简练,意象鲜明,通过对自然景物的描绘,展现出作者对美的追求和感受。同时,诗中蕴含了对友谊的珍视和对快乐时光的向往,通过诗意的抒发,引发读者对自然美和人情之美的共鸣。这首诗词以简洁、明快的笔触,传达了作者的情感,展示了宋代文人追求自然之美和友谊的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“明日吊溪藤”全诗拼音读音对照参考

chēn qīng zuò shàng zuò
琛卿坐上作

fù guō yǒu jiā chù, xī shí lái wèi zēng.
负郭有佳处,昔时来未曾。
méi gāo jū zhú biǎo, shí shòu yǐ lán céng.
梅高居竹表,石瘦倚兰层。
zhì jiǔ néng yào wǒ, ó shī gèng dé péng.
置酒能要我,哦诗更得朋。
zuì huī jūn wù guài, míng rì diào xī téng.
醉挥君勿怪,明日吊溪藤。

“明日吊溪藤”平仄韵脚

拼音:míng rì diào xī téng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“明日吊溪藤”的相关诗句

“明日吊溪藤”的关联诗句

网友评论


* “明日吊溪藤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明日吊溪藤”出自赵蕃的 《琛卿坐上作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。