“祈田顾岁储”的意思及全诗出处和翻译赏析

祈田顾岁储”出自宋代赵蕃的《俗有社日不饮酒变为猪之说作诗示儿曹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qí tián gù suì chǔ,诗句平仄:平平仄仄仄。

“祈田顾岁储”全诗

《俗有社日不饮酒变为猪之说作诗示儿曹》
雨势来相续,阴霾郁不舒。
举觞随楚俗,酌体从枯鱼。
宰肉非吾事,祈田顾岁储
龙猪自有分,社饮不关渠。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《俗有社日不饮酒变为猪之说作诗示儿曹》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《俗有社日不饮酒变为猪之说作诗示儿曹》是宋代赵蕃所写的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

雨势来相续,
阴霾郁不舒。
举觞随楚俗,
酌体从枯鱼。
宰肉非吾事,
祈田顾岁储。
龙猪自有分,
社饮不关渠。

译文:
绵绵不断的雨势,
阴霾笼罩着郊野。
举杯随从楚地的习俗,
饮酒时选择干瘪的鱼肉。
宰杀肉食并非我所从事,
但我祈求丰收保护岁谷。
龙和猪各有它们的命运,
社交饮宴并不关乎渠道。

诗意和赏析:
这首诗词以一种寓言的方式,表达了对社交习俗的思考和对个人责任的思索。诗中的雨势和阴霾象征着社会的压抑和困境,而举杯饮酒则是人们为了逃避这些困境而采取的方式。作者提到选择干瘪的鱼肉来喝酒,暗示着人们在困境中只能得到一些微不足道的安慰和满足。

然而,作者并不满足于这种消极的态度。他明确表示宰杀肉食并非他的责任,而是更关注祈求丰收和保护农田的稳定。这体现了作者对社会责任和个人行为的思考,他认为个人的行为和选择应该与社会的整体利益相一致。

最后两句诗表达了一种宿命论的观点。龙和猪被视为象征吉祥和不吉的生物,它们各自有着不同的命运和归宿,与社交饮宴并没有直接关联。这也暗示了作者认为个人的选择和社交习俗并不能改变一个人的命运,每个人都有他们自己的定位和命运。

这首诗词通过对社交习俗的思考,传达了作者对社会责任和个人命运的思索。它呈现了一种对现实的批判和对个体选择的思考,同时也反映了宋代社会中的一些价值观和观念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“祈田顾岁储”全诗拼音读音对照参考

sú yǒu shè rì bù yǐn jiǔ biàn wéi zhū zhī shuō zuò shī shì ér cáo
俗有社日不饮酒变为猪之说作诗示儿曹

yǔ shì lái xiāng xù, yīn mái yù bù shū.
雨势来相续,阴霾郁不舒。
jǔ shāng suí chǔ sú, zhuó tǐ cóng kū yú.
举觞随楚俗,酌体从枯鱼。
zǎi ròu fēi wú shì, qí tián gù suì chǔ.
宰肉非吾事,祈田顾岁储。
lóng zhū zì yǒu fèn, shè yǐn bù guān qú.
龙猪自有分,社饮不关渠。

“祈田顾岁储”平仄韵脚

拼音:qí tián gù suì chǔ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“祈田顾岁储”的相关诗句

“祈田顾岁储”的关联诗句

网友评论


* “祈田顾岁储”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“祈田顾岁储”出自赵蕃的 《俗有社日不饮酒变为猪之说作诗示儿曹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。