“荒凉如宅舍”的意思及全诗出处和翻译赏析

荒凉如宅舍”出自宋代赵蕃的《新月甚佳方思明叔乃忽见过作此诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huāng liáng rú zhái shè,诗句平仄:平平平平仄。

“荒凉如宅舍”全诗

《新月甚佳方思明叔乃忽见过作此诗》
出户江山好,入门风月新。
荒凉如宅舍,窘束是官身。
念子岂为远,能来端可人。
笑谈殊未了,催去阻重闉。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《新月甚佳方思明叔乃忽见过作此诗》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《新月甚佳方思明叔乃忽见过作此诗》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
出门远观江山之美,回家门内风景亦新。
荒凉的居所如同我的官职,窘迫束缚着我的身份。
思念亲人是否远离,能够相聚的时候真是可喜的人。
笑谈未尽,却被催走,重重的门闩阻挡了归途。

诗意:
这首诗词描绘了一个具有感伤和思念情感的场景。诗人首先看到了江山的美景,感叹出门远眺的壮丽景色。然而,当他回到家中时,发现家里的风景也别有一番新意。他的居所荒凉冷落,与他的官职相呼应,给他带来了窘迫和束缚。诗人思念亲人,不知道他们是否远离了自己,但当他们能够相聚时,这成为了他最为喜悦的事情。然而,尽管他们笑谈未尽,却被催促离去,重重的门闩阻挡了他回家的道路。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了诗人的情感和思考。诗人通过对出门观景和回家的对比,展现了人生的复杂性和无常性。他描述了自己的居所荒凉冷落,与官身的窘迫形成了鲜明的对照,折射出官场的虚浮和现实的压力。诗人对亲人的思念和渴望相聚也表达了对家庭情感的珍视。然而,现实的阻碍使得诗人的希望和欢乐被打断,这种对比给人以深刻的思考和共鸣。

整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人的内心感受,揭示了人生的困境和无奈。同时,它也呈现了对亲情和家庭的思念之情,以及官场的冷酷和现实的压力。这首诗词通过对比和隐喻,使读者在细腻的情感中得到思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荒凉如宅舍”全诗拼音读音对照参考

xīn yuè shèn jiā fāng sī míng shū nǎi hū jiàn guò zuò cǐ shī
新月甚佳方思明叔乃忽见过作此诗

chū hù jiāng shān hǎo, rù mén fēng yuè xīn.
出户江山好,入门风月新。
huāng liáng rú zhái shè, jiǒng shù shì guān shēn.
荒凉如宅舍,窘束是官身。
niàn zi qǐ wèi yuǎn, néng lái duān kě rén.
念子岂为远,能来端可人。
xiào tán shū wèi liǎo, cuī qù zǔ zhòng yīn.
笑谈殊未了,催去阻重闉。

“荒凉如宅舍”平仄韵脚

拼音:huāng liáng rú zhái shè
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荒凉如宅舍”的相关诗句

“荒凉如宅舍”的关联诗句

网友评论


* “荒凉如宅舍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荒凉如宅舍”出自赵蕃的 《新月甚佳方思明叔乃忽见过作此诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。