“两年相望梅花”的意思及全诗出处和翻译赏析

两年相望梅花”出自宋代赵蕃的《因书寄黄子耕六言三首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:liǎng nián xiāng wàng méi huā,诗句平仄:仄平平仄平平。

“两年相望梅花”全诗

《因书寄黄子耕六言三首》
自失孤山杯酒,两年相望梅花
交友平生几许,差池重复成嗟。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《因书寄黄子耕六言三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

诗词:《因书寄黄子耕六言三首》
朝代:宋代
作者:赵蕃

这首诗词以自然意象和情感抒发为主题,表达了诗人因为思念交友之情而感叹不已的心境。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自失孤山杯酒,
两年相望梅花。
交友平生几许,
差池重复成嗟。

诗意:
诗人自失了在孤山上举杯畅饮的机会,两年来一直以梅花为期待的象征。他思念与交友的经历,感叹生命中差池和遗憾的重复。

赏析:
这首诗词以自然景物和人情之间的关联,表达了诗人思念交友之情的情感。首句“自失孤山杯酒”展现了诗人在孤山上举杯畅饮的遗憾,暗示了他失去了与他人交往的机会。接着,“两年相望梅花”通过梅花的形象,暗示了他对于友情的期待和等待已经持续了两年之久。这里的梅花象征着坚韧和不屈的品质,也可以理解为友情的象征。第三句“交友平生几许”揭示了诗人一生中与他人建立友谊的次数。最后一句“差池重复成嗟”表达了他对于错过和遗憾的懊悔之情。通过这些抒发,诗人将个人情感与自然景物相结合,以诗词的形式表达了对友情的思念和遗憾之情。

总之,这首诗词展现了诗人对于友情的珍视和遗憾,通过自然景物的描绘,将人情的复杂与自然的美妙相结合,表达了人生中交友与遗憾的主题,给读者带来了对于友情和生命意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两年相望梅花”全诗拼音读音对照参考

yīn shū jì huáng zǐ gēng liù yán sān shǒu
因书寄黄子耕六言三首

zì shī gū shān bēi jiǔ, liǎng nián xiāng wàng méi huā.
自失孤山杯酒,两年相望梅花。
jiāo yǒu píng shēng jǐ xǔ, chā chí chóng fù chéng jiē.
交友平生几许,差池重复成嗟。

“两年相望梅花”平仄韵脚

拼音:liǎng nián xiāng wàng méi huā
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两年相望梅花”的相关诗句

“两年相望梅花”的关联诗句

网友评论


* “两年相望梅花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两年相望梅花”出自赵蕃的 《因书寄黄子耕六言三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。