“越州何许但云烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

越州何许但云烟”出自宋代赵蕃的《游管历院用乔子迁韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuè zhōu hé xǔ dàn yún yān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“越州何许但云烟”全诗

《游管历院用乔子迁韵》
北沙一勺浅沙泉,三日弯跧厌客船。
指似殿楼知有寺,经行陂泊见多田。
清泉方斛快新浴,草屦葛衣便晚天。
阅遍题名重惆怅,越州何许但云烟

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《游管历院用乔子迁韵》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《游管历院用乔子迁韵》是宋代赵蕃所作的一首诗词。这首诗以游历管历院为主题,通过描绘北沙浅泉、离开船只、观赏殿楼和经过陂泊多田等场景,表达了作者游历途中的感受和思绪。

这首诗词的中文译文如下:

北沙一勺浅沙泉,
三日弯跧厌客船。
指似殿楼知有寺,
经行陂泊见多田。
清泉方斛快新浴,
草屦葛衣便晚天。
阅遍题名重惆怅,
越州何许但云烟。

这首诗词表达了作者在游历过程中所感受到的景色和情绪。北沙浅泉清澈明亮,勾起了作者的回忆和思绪。三天的旅途让他感到疲惫和厌倦,期待着离开船只的束缚。他指着远处的殿楼,意味着那里有一座寺庙,暗示了他对宗教信仰的关注。经过陂泊,他看到了广阔的田野,心生感慨。

诗中描写了清泉,表达了作者洗尽尘嚣、心情舒畅的愿望。他穿着简朴的草履和葛布衣服,暗示了他的朴素生活态度。晚霞逐渐降临,也暗示了他的旅程即将结束。

在游历的过程中,作者阅读了很多题字,这使他感到惆怅和无奈。最后两句表达了他对越州(地名)的疑问,仅仅是一片飘渺的云烟。

这首诗词通过对景色和心境的描绘,表达了作者在旅途中的感受和思考。同时,通过对细节的描写,展现了作者对自然和朴素生活的向往,以及对人世间无常和虚幻的思考。整体上,这首诗词给人以淡泊、清新的感觉,让人不禁沉浸其中,感受其中蕴含的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“越州何许但云烟”全诗拼音读音对照参考

yóu guǎn lì yuàn yòng qiáo zi qiān yùn
游管历院用乔子迁韵

běi shā yī sháo qiǎn shā quán, sān rì wān quán yàn kè chuán.
北沙一勺浅沙泉,三日弯跧厌客船。
zhǐ shì diàn lóu zhī yǒu sì, jīng xíng bēi pō jiàn duō tián.
指似殿楼知有寺,经行陂泊见多田。
qīng quán fāng hú kuài xīn yù, cǎo jù gé yī biàn wǎn tiān.
清泉方斛快新浴,草屦葛衣便晚天。
yuè biàn tí míng zhòng chóu chàng, yuè zhōu hé xǔ dàn yún yān.
阅遍题名重惆怅,越州何许但云烟。

“越州何许但云烟”平仄韵脚

拼音:yuè zhōu hé xǔ dàn yún yān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“越州何许但云烟”的相关诗句

“越州何许但云烟”的关联诗句

网友评论


* “越州何许但云烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“越州何许但云烟”出自赵蕃的 《游管历院用乔子迁韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。