“我今久隔乡关念”的意思及全诗出处和翻译赏析

我今久隔乡关念”出自宋代赵蕃的《立春日呈彦博并帖审知》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ jīn jiǔ gé xiāng guān niàn,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“我今久隔乡关念”全诗

《立春日呈彦博并帖审知》
忆昔少陵身在蜀,遇春曾忆两京梅。
我今久隔乡关念,病后徒惊节物催。
不见过门长者辙,可怜到手故人杯。
长亭与想东征路,柳色青青拂面来。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《立春日呈彦博并帖审知》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《立春日呈彦博并帖审知》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
回忆往昔,我年少时身在蜀地,遇到初春时曾想起两京的梅花。如今我已经长时间离开故乡,思念之情油然而生,病后只觉时间过得匆匆。未曾见到故乡长者的踪迹,唯有手中旧友的酒杯可怜相伴。我站在长亭上,心中却时常想望东征的路途,青翠的柳枝拂过我的面颊。

诗意:
这首诗词以立春日为背景,表达了诗人对故乡和旧友的思念之情,同时也呈现了他对自然景色的感受和对人生变迁的感慨。诗人回忆起自己年少时在蜀地的经历,初春时曾怀念过两京的梅花,而如今他已经远离故乡,思念之情油然而生。他病后感叹时间的匆匆流逝,未曾见到故乡长者的踪迹,唯有手中的酒杯作为寂寞的伴侣。在长亭上,他时常想望东征的路途,青翠的柳枝拂过他的面颊,带给他一丝生命的感动和启迪。

赏析:
这首诗词通过对个人经历和感慨的描绘,展现了诗人对故乡和旧友的思念之情。诗人以立春为切入点,将自己年少时在蜀地的回忆与对两京梅花的向往相联系,表达出对故土的深情和对岁月变迁的感慨。尤其在离乡多年之后,病后的诗人对故乡的思念更加强烈,同时也感叹时间的飞逝。他感叹长者的不再,唯有手中的酒杯成为他的唯一寄托。而在长亭上,诗人望着东征的路途,柳枝的青翠扑面而来,带给他一种生命的感动和启迪,使他在思念中寻求到一丝慰藉和希望。

整首诗词以自然景色和个人情感交织,通过对故乡、友谊和生命意义的思考,展示了诗人对人生的感悟和对时光流转的感叹。同时,诗人细腻的描写技巧和婉转的语言使整首诗词充满了诗意和意境,给读者带来一种对故乡乡愁和人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我今久隔乡关念”全诗拼音读音对照参考

lì chūn rì chéng yàn bó bìng tiē shěn zhī
立春日呈彦博并帖审知

yì xī shǎo líng shēn zài shǔ, yù chūn céng yì liǎng jīng méi.
忆昔少陵身在蜀,遇春曾忆两京梅。
wǒ jīn jiǔ gé xiāng guān niàn, bìng hòu tú jīng jié wù cuī.
我今久隔乡关念,病后徒惊节物催。
bú jiàn guò mén zhǎng zhě zhé, kě lián dào shǒu gù rén bēi.
不见过门长者辙,可怜到手故人杯。
cháng tíng yǔ xiǎng dōng zhēng lù, liǔ sè qīng qīng fú miàn lái.
长亭与想东征路,柳色青青拂面来。

“我今久隔乡关念”平仄韵脚

拼音:wǒ jīn jiǔ gé xiāng guān niàn
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 去声二十九艳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我今久隔乡关念”的相关诗句

“我今久隔乡关念”的关联诗句

网友评论


* “我今久隔乡关念”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我今久隔乡关念”出自赵蕃的 《立春日呈彦博并帖审知》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。