“况当风月佳如引”的意思及全诗出处和翻译赏析

况当风月佳如引”出自宋代赵蕃的《六月十一夜简孙子肃子仪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuàng dāng fēng yuè jiā rú yǐn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“况当风月佳如引”全诗

《六月十一夜简孙子肃子仪》
暑气侵人百不堪,晚吹微喜鬓毵毵。
手持白羽不胜倦,醉漱清泉欣尔甘。
定夜数钟随谷应,临流几木与天参。
况当风月佳如引,只欠两公相对谈。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《六月十一夜简孙子肃子仪》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《六月十一夜简孙子肃子仪》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
六月十一夜,给孙子肃子仪写。
暑气侵人百不堪,晚风轻拂鬓发柔软。
手握白羽疲倦难禁,醉饮清泉心生满足。
定夜数钟随山谷回响,凭流水边几树与天相伴。
何况此时风月佳景宜人,只欠两位贤公相对言谈。

诗意:
这首诗词描绘了六月十一夜的景象,表达了作者对暑热的不堪忍受,但晚风吹过时却带来一丝喜悦。诗人手持着白羽扇,虽然疲倦难耐,但在饮酒后漱洗清泉,感到心满意足。夜晚定时的钟声回荡在山谷中,流水旁的几棵树与天空相互陪伴。作者认为此时的风景明媚宜人,只缺少两位贤人相聚一起交谈。

赏析:
这首诗词以夏季的炎热天气为背景,展示了作者在夜晚的一丝喜悦和对清凉之物的渴望。通过描述晚风拂过鬓发柔软的情景,描绘了一种夏夜微凉的感觉。诗中的白羽扇象征着消暑和清凉,但作者手持白羽扇却感到疲倦,这或许暗示着作者对炎热夏季的不满和疲惫。然而,当作者饮酒后漱洗清泉时,却感到心满意足,展示了对自然清凉之物的珍惜和满足感。诗中的定夜数钟和流水旁的树木与天空形成了一幅宁静的景象,表达了作者对大自然的赞美和对宁静的向往。最后两句表达了作者渴望与贤人共享美好风景和心灵交流的愿望,给整首诗词增添了一丝遗憾和思索。

这首诗词通过对自然景象的描绘,展示了作者对夏季的感受和情感体验。从炎热到微凉,从疲惫到满足,再到对贤人相聚的渴望,诗中融入了作者对人生和情感的思考。整首诗词以简洁而准确的语言表达了情感和意境,给读者带来一种清新、安宁的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况当风月佳如引”全诗拼音读音对照参考

liù yuè shí yī yè jiǎn sūn zi sù zi yí
六月十一夜简孙子肃子仪

shǔ qì qīn rén bǎi bù kān, wǎn chuī wēi xǐ bìn sān sān.
暑气侵人百不堪,晚吹微喜鬓毵毵。
shǒu chí bái yǔ bù shèng juàn, zuì shù qīng quán xīn ěr gān.
手持白羽不胜倦,醉漱清泉欣尔甘。
dìng yè shù zhōng suí gǔ yīng, lín liú jǐ mù yǔ tiān cān.
定夜数钟随谷应,临流几木与天参。
kuàng dāng fēng yuè jiā rú yǐn, zhǐ qiàn liǎng gōng xiāng duì tán.
况当风月佳如引,只欠两公相对谈。

“况当风月佳如引”平仄韵脚

拼音:kuàng dāng fēng yuè jiā rú yǐn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况当风月佳如引”的相关诗句

“况当风月佳如引”的关联诗句

网友评论


* “况当风月佳如引”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况当风月佳如引”出自赵蕃的 《六月十一夜简孙子肃子仪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。