“岂昧白昼长”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂昧白昼长”出自宋代赵蕃的《晚书二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐ mèi bái zhòu zhǎng,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“岂昧白昼长”全诗

《晚书二首》
落月不可驻,落日不可挥。
岂昧白昼长,畏此余暑威。
人生延促顷,光景变灭微。
水雾已似合,山烟亦成霏。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《晚书二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《晚书二首》是宋代赵蕃创作的两首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首:

落月不可驻,
落日不可挥。
岂昧白昼长,
畏此余暑威。

译文:
明亮的月亮不会停留,
夕阳不会挥手告别。
难道不知道白昼的时间长吗,
我恐惧这余暑的威力。

诗意:
这首诗描绘了时间的流转和人生的短暂。诗人用落月和落日的形象来表达时间的不可逆转,暗示人生如同流水般瞬息万变。诗人感慨人生的短促,对残余的夏日炎热感到畏惧和不安。

赏析:
这首诗通过描绘自然景象,表达了诗人对时间流逝和人生短暂性的思考。诗人借助落月和落日的形象来象征时间的不可逆转,进而引发对人生短促的反思。诗中的"白昼长"一句透露出诗人对时间的感知,他感叹白天的光阴如此漫长,而对于人生来说,时间流逝得更加迅速。诗词的意境透过时间的流转和自然景象的变化来传达,给人以思考和共鸣的空间。

第二首:

人生延促顷,
光景变灭微。
水雾已似合,
山烟亦成霏。

译文:
人生延续的时间短暂,
光景瞬息即逝微弱。
水雾已经模糊成一片,
山烟也变得缭绕。

诗意:
这首诗继续探讨时间的流逝和人生的转瞬即逝。诗人表达了人生短促和时间的无情,通过描绘水雾和山烟的变化来强调光景的瞬息即逝。

赏析:
这首诗与第一首诗相呼应,继续强调时间和人生的短暂性。诗人通过人生的延续和光景的变化,展现了时间的无情和人生的微弱。水雾和山烟的景象象征着光景的变幻,以及人生的短促和转瞬即逝。整首诗通过简洁而凝练的语言,传递了对时间流逝和人生脆弱性的深刻思考。

这两首诗词共同构成了对时间和人生的反思,通过自然景象的描绘,表达了诗人对时间流逝和人生短暂性的感慨。这些诗词给人以深思和共鸣,引发了对人生意义和时间的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂昧白昼长”全诗拼音读音对照参考

wǎn shū èr shǒu
晚书二首

luò yuè bù kě zhù, luò rì bù kě huī.
落月不可驻,落日不可挥。
qǐ mèi bái zhòu zhǎng, wèi cǐ yú shǔ wēi.
岂昧白昼长,畏此余暑威。
rén shēng yán cù qǐng, guāng jǐng biàn miè wēi.
人生延促顷,光景变灭微。
shuǐ wù yǐ shì hé, shān yān yì chéng fēi.
水雾已似合,山烟亦成霏。

“岂昧白昼长”平仄韵脚

拼音:qǐ mèi bái zhòu zhǎng
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂昧白昼长”的相关诗句

“岂昧白昼长”的关联诗句

网友评论


* “岂昧白昼长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂昧白昼长”出自赵蕃的 《晚书二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。