“顺流听虢虢”的意思及全诗出处和翻译赏析

顺流听虢虢”出自宋代赵蕃的《再见晦庵既行有怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shùn liú tīng guó guó,诗句平仄:仄平平平平。

“顺流听虢虢”全诗

《再见晦庵既行有怀》
已别重成见,重来那得长。
顺流听虢虢,冷日对荒荒。
既历冰霜至,还忧雨露至,还忧寸露雱。
去留俱有念,搔首漫彷程。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《再见晦庵既行有怀》赵蕃 翻译、赏析和诗意

诗词:《再见晦庵既行有怀》
朝代:宋代
作者:赵蕃

诗词的中文译文:

再见晦庵既行有怀,
已别重成见,重来那得长。
顺流听虢虢,冷日对荒荒。
既历冰霜至,还忧雨露至,
还忧寸露雱。去留俱有念,
搔首漫彷程。

诗意和赏析:
这首诗是赵蕃写于宋代的一首诗词。诗人描述了离别后再次相见的情景,表达了对离别和重逢的感慨和思念之情。

诗人首先表达了对重逢的期盼和渴望,他们曾经分别,如今重逢,却又难以延长相聚的时间。接着诗人描绘了河水顺流而下的声音,以及冷冷的冬日对荒凉景象的描绘,暗喻着时光的流逝和岁月的变迁。

诗人在描绘自然景物之后,转而表达了对生活中困境和不顺心事的忧虑。他经历过寒冷的冰霜,担忧即将到来的雨露,忧虑每一寸土地的干旱。这些表达了诗人对生活中种种不确定因素的担忧和忧虑。

最后,诗人表达了对去留的矛盾思考和感慨。他在离别和重逢之间徘徊,内心纠结不定。他不离开,却又怀疑自己是否可以找到归宿。这种挣扎和疑虑使他无法决断和行动,只能无奈地观望着前方的道路。

这首诗词通过对离别和重逢的描绘,以及对自然景物和内心矛盾的表达,展现了诗人对命运和生活的思考和感慨。同时,通过对诗人个人情感的抒发,也引发了读者对于生活中别离和归宿的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“顺流听虢虢”全诗拼音读音对照参考

zài jiàn huì ān jì xíng yǒu huái
再见晦庵既行有怀

yǐ bié zhòng chéng jiàn, chóng lái nà de zhǎng.
已别重成见,重来那得长。
shùn liú tīng guó guó, lěng rì duì huāng huāng.
顺流听虢虢,冷日对荒荒。
jì lì bīng shuāng zhì, hái yōu yǔ lù zhì,
既历冰霜至,还忧雨露至,
hái yōu cùn lù pāng.
还忧寸露雱。
qù liú jù yǒu niàn,
去留俱有念,
sāo shǒu màn fǎng chéng.
搔首漫彷程。

“顺流听虢虢”平仄韵脚

拼音:shùn liú tīng guó guó
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“顺流听虢虢”的相关诗句

“顺流听虢虢”的关联诗句

网友评论


* “顺流听虢虢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“顺流听虢虢”出自赵蕃的 《再见晦庵既行有怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。