“当念功名方发轫”的意思及全诗出处和翻译赏析

当念功名方发轫”出自宋代赵蕃的《送张刚中赴省》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dāng niàn gōng míng fāng fā rèn,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“当念功名方发轫”全诗

《送张刚中赴省》
王都观阙两巍巍,远道观光亦已稀。
当念功名方发轫,可辞尘士暂侵衣。
春风咫尺君得意,晚岁伶仃我欲归。
傥过南山语理弟,尺书因冷倦重挥。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《送张刚中赴省》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《送张刚中赴省》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
王都的宫观巍巍耸立,远道来观光的人也已经稀少。当思念功名初发迹时,可以辞别尘世的人暂时侵扰衣裳。春风近在咫尺,你获得了喜悦,而我年老孤独,渴望返回故乡。如果有机会经过南山,我愿与你言谈一番,虽然只有寥寥几封信,因为冷落而显得疲倦重拂。

诗意:
这首诗以送别的形式表达了对友人张刚中赴省的祝福和自己渴望归乡的心情。诗人描述了王都的宫观雄伟壮观,但由于身处远方,来观光的人已经很少。诗人表达了对友人在追求功名的起步阶段的思念,并希望他能暂时摆脱世俗的尘嚣。诗人自省自身年老孤独,渴望回到故乡,对友人的成功感到羡慕。最后,诗人表达了希望能有机会与友人在南山相会的愿望,尽管只能通过寥寥几封冷落的信件来交流,但也因此显得疲倦沉重。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了诗人对友人的送别和对归乡的渴望之情。诗人通过描述王都的宫观和远行者稀少的情景,烘托出友人即将踏上追求功名的征途。诗中的春风象征着友人获得的喜悦和成功,而诗人则以晚岁伶仃的身份,表达了自己对家乡的思念和渴望归去的心情。最后,诗人表达了与友人相会的愿望,虽然只有冷落的信件作为交流的方式,但诗人的心意依然真挚。整首诗情感真实、表达深情,通过简练的语言和形象的描绘,展现了友情和归乡情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当念功名方发轫”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng gāng zhōng fù shěng
送张刚中赴省

wáng dōu guān quē liǎng wēi wēi, yuǎn dào guàn guāng yì yǐ xī.
王都观阙两巍巍,远道观光亦已稀。
dāng niàn gōng míng fāng fā rèn, kě cí chén shì zàn qīn yī.
当念功名方发轫,可辞尘士暂侵衣。
chūn fēng zhǐ chǐ jūn dé yì, wǎn suì líng dīng wǒ yù guī.
春风咫尺君得意,晚岁伶仃我欲归。
tǎng guò nán shān yǔ lǐ dì, chǐ shū yīn lěng juàn zhòng huī.
傥过南山语理弟,尺书因冷倦重挥。

“当念功名方发轫”平仄韵脚

拼音:dāng niàn gōng míng fāng fā rèn
平仄:平仄平平平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当念功名方发轫”的相关诗句

“当念功名方发轫”的关联诗句

网友评论


* “当念功名方发轫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当念功名方发轫”出自赵蕃的 《送张刚中赴省》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。