“余甘暂弃从教觅”的意思及全诗出处和翻译赏析

余甘暂弃从教觅”出自宋代叶适的《元夕立春喜晴於是郡人久不出矣》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yú gān zàn qì cóng jiào mì,诗句平仄:平平仄仄平仄仄。

“余甘暂弃从教觅”全诗

《元夕立春喜晴於是郡人久不出矣》
艾褐家紬阔阔裁,抱孙携子看灯来。
余甘暂弃从教觅,莫斗机心漫自猜。

分类:

《元夕立春喜晴於是郡人久不出矣》叶适 翻译、赏析和诗意

《元夕立春喜晴於是郡人久不出矣》是宋代诗人叶适的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
在元夕立春之际,晴朗的天气让郡中的人们久久不愿外出。
艾褐家紬阔阔裁,抱孙携子看灯来。
余甘暂弃从教觅,莫斗机心漫自猜。

诗意:
这首诗描绘了元夕(农历正月十五)和立春(农历二月初四)的喜庆氛围。明亮的天气让人们乐于呆在家中,享受家庭的温暖。诗人留恋家庭的温馨,暂时放下外出追求的机会,心满意足地观赏着孙子和儿子一起看灯的场景。

赏析:
这首诗以写景的方式表达了诗人内心的愉悦和对家庭的眷恋。首句"艾褐家紬阔阔裁"描绘了家中整洁的布料和宽阔的裁缝房,暗示了家庭的富足和温馨。接着,诗人描述了自己怀抱孙子、带着儿子一起看灯的画面,表现出诗人对家庭和亲情的珍视。第三句"余甘暂弃从教觅"表明诗人暂时舍弃了外出追求名利的机会,心满意足地享受着家庭的快乐。最后一句"莫斗机心漫自猜"则表达了诗人对外界的猜测和不以物喜的态度,强调了内心的满足和平静。

这首诗词通过温情的描写展示了家庭的重要性和亲情的温暖。诗人通过放下外界的追求,专注于家庭的幸福,表达了对家庭生活的满足和珍视。整首诗词轻松愉快,情感真挚,给人以温暖的感觉,让读者在欣赏之余也能感受到家庭的温暖与美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“余甘暂弃从教觅”全诗拼音读音对照参考

yuán xī lì chūn xǐ qíng yú shì jùn rén jiǔ bù chū yǐ
元夕立春喜晴於是郡人久不出矣

ài hè jiā chóu kuò kuò cái, bào sūn xié zi kàn dēng lái.
艾褐家紬阔阔裁,抱孙携子看灯来。
yú gān zàn qì cóng jiào mì, mò dòu jī xīn màn zì cāi.
余甘暂弃从教觅,莫斗机心漫自猜。

“余甘暂弃从教觅”平仄韵脚

拼音:yú gān zàn qì cóng jiào mì
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“余甘暂弃从教觅”的相关诗句

“余甘暂弃从教觅”的关联诗句

网友评论


* “余甘暂弃从教觅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“余甘暂弃从教觅”出自叶适的 《元夕立春喜晴於是郡人久不出矣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。