“夫在荀陈伯仲间”的意思及全诗出处和翻译赏析

夫在荀陈伯仲间”出自宋代叶适的《齐国太夫人挽词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fū zài xún chén bó zhòng jiān,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“夫在荀陈伯仲间”全诗

《齐国太夫人挽词》
风树秋悲乞暂闲,寿星宵陨几时还。
子同房杜经纶地,夫在荀陈伯仲间
恩重七封开表海,行高三美勒名山。
犹言未足平生养,看即元台恨莫攀。

分类:

《齐国太夫人挽词》叶适 翻译、赏析和诗意

《齐国太夫人挽词》是宋代作家叶适的一首诗词。这首诗词表达了作者对已故太夫人的思念和对光阴逝去的感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
风吹秋树,我悲叹着请求稍作停歇,
长寿之星,在夜晚坠落,何时归还?
我的孩子们生活在不同的地方,
丈夫在荀陈伯仲之间。
我被赐予了七次封号,成为表彰海洋的荣耀,
我的行为高尚,三次登上美丽的名山。
但这还不足以弥补我一生的付出,
眺望着元台,我懊悔莫及。

诗意:
《齐国太夫人挽词》通过对已故太夫人的怀念,表达了作者对光阴流逝的感伤和对生命意义的思考。诗中描绘了风吹秋树的景象,与太夫人的离世相呼应,表达了作者内心的悲伤和对逝去时光的无奈。作者以太夫人的身份和丈夫、子女的关系为切入点,反思了个人在世间的角色和价值,对功名利禄和人生意义进行了深入思考。

赏析:
这首诗词以抒发作者内心感情为主线,通过描绘自然景物和家庭关系,展现了人生的无常和悲欢离合。诗词运用了自然景物的描绘,如风吹秋树,增强了诗词的意境和情感表达。通过对已故太夫人的怀念,诗词给人一种深刻而真挚的情感冲击,使人对生命的短暂和珍贵产生共鸣。同时,作者以自己的角色和身份为切入点,对功名利禄和人生的价值进行了反思,表达了对世俗荣华的淡然和对内心追求的思考。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以深刻的思考和触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夫在荀陈伯仲间”全诗拼音读音对照参考

qí guó tài fū rén wǎn cí
齐国太夫人挽词

fēng shù qiū bēi qǐ zàn xián, shòu xīng xiāo yǔn jǐ shí hái.
风树秋悲乞暂闲,寿星宵陨几时还。
zi tóng fáng dù jīng lún dì, fū zài xún chén bó zhòng jiān.
子同房杜经纶地,夫在荀陈伯仲间。
ēn zhòng qī fēng kāi biǎo hǎi, xíng gāo sān měi lēi míng shān.
恩重七封开表海,行高三美勒名山。
yóu yán wèi zú píng shēng yǎng, kàn jí yuán tái hèn mò pān.
犹言未足平生养,看即元台恨莫攀。

“夫在荀陈伯仲间”平仄韵脚

拼音:fū zài xún chén bó zhòng jiān
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夫在荀陈伯仲间”的相关诗句

“夫在荀陈伯仲间”的关联诗句

网友评论


* “夫在荀陈伯仲间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夫在荀陈伯仲间”出自叶适的 《齐国太夫人挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。