“孤戍花药市”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤戍花药市”出自宋代叶适的《送郑虞任赴京西检法官》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū shù huā yào shì,诗句平仄:平仄平仄仄。

“孤戍花药市”全诗

《送郑虞任赴京西检法官》
春风逝无涯,夏潦生未已。
思君遡江汉,行锐业难止。
事繁丝唾乱,神静鱼鳞理。
前年浙东幕,借助获专美。
边头值闲暇,人物盛储歭。
荒村鱼米场,孤戍花药市
雅知足禅味,玩世失忧喜。
但疑柳上白,时杂髯间紫,岂非久不遇,感叹妨隐几。
回首旧隆中,畦垅长薿薿

分类:

《送郑虞任赴京西检法官》叶适 翻译、赏析和诗意

《送郑虞任赴京西检法官》是宋代叶适创作的诗词,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春风逝无涯,夏潦生未已。
春风渐渐逝去,没有尽头;夏季的洪水还在不断涌起。

思君遡江汉,行锐业难止。
思念君子,追溯至长江汉水之间;追求卓越的事业,难以停止。

事繁丝唾乱,神静鱼鳞理。
世事繁忙,琐碎纷乱不断;内心却静谧如水,清晰明了。

前年浙东幕,借助获专美。
前年在浙江东部的官署任职,借机获得美好的机遇。

边头值闲暇,人物盛储歭。
在边境值守期间,碰巧有些闲暇;人才济济,聚集而来。

荒村鱼米场,孤戍花药市。
贫瘠的村庄却有丰富的渔米;孤独的边防却有繁荣的药市。

雅知足禅味,玩世失忧喜。
具有高雅的知识,满足于禅味的境界;对世俗的琐事不再忧虑,而感到喜悦。

但疑柳上白,时杂髯间紫,岂非久不遇,感叹妨隐几。
但是怀疑柳树上白色的花朵,与时光交织的灰白色胡须;岂不是久未遇见美好事物,感慨无法抑制。

回首旧隆中,畦垅长薿薿。
回首往昔的隆中,农田中的薿薿青草长长。

这首诗词描绘了叶适送别郑虞赴京西担任检法官的情景。诗中通过对自然景物和个人心境的描写,表达了作者对友人的思念、对事业的追求和对世俗的超脱。作者以简洁而深刻的语言,展示了生活的繁忙和琐碎,以及内心的宁静和清明。同时,诗中也流露出对美好事物的向往和对时光流逝的感慨,表达了对过去的回忆和对未来的期待。

整首诗以自然景物和个人情感的对比为主线,通过细腻的描写和隐喻的运用,呈现出作者独特的思绪和情感体验。这首诗词展示了叶适细腻的诗意和对生活的深刻思考,使读者在品味其中的美感的同时,也能感受到作者对人生的思索和对情感的寄托。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤戍花药市”全诗拼音读音对照参考

sòng zhèng yú rèn fù jīng xī jiǎn fǎ guān
送郑虞任赴京西检法官

chūn fēng shì wú yá, xià lǎo shēng wèi yǐ.
春风逝无涯,夏潦生未已。
sī jūn sù jiāng hàn, xíng ruì yè nán zhǐ.
思君遡江汉,行锐业难止。
shì fán sī tuò luàn, shén jìng yú lín lǐ.
事繁丝唾乱,神静鱼鳞理。
qián nián zhè dōng mù, jiè zhù huò zhuān měi.
前年浙东幕,借助获专美。
biān tóu zhí xián xiá, rén wù shèng chǔ chí.
边头值闲暇,人物盛储歭。
huāng cūn yú mǐ chǎng, gū shù huā yào shì.
荒村鱼米场,孤戍花药市。
yǎ zhī zú chán wèi, wán shì shī yōu xǐ.
雅知足禅味,玩世失忧喜。
dàn yí liǔ shàng bái, shí zá rán jiān zǐ,
但疑柳上白,时杂髯间紫,
qǐ fēi jiǔ bù yù, gǎn tàn fáng yǐn jǐ.
岂非久不遇,感叹妨隐几。
huí shǒu jiù lóng zhōng, qí lǒng zhǎng nǐ nǐ
回首旧隆中,畦垅长薿薿

“孤戍花药市”平仄韵脚

拼音:gū shù huā yào shì
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤戍花药市”的相关诗句

“孤戍花药市”的关联诗句

网友评论


* “孤戍花药市”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤戍花药市”出自叶适的 《送郑虞任赴京西检法官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。