“侯门尘柄挥”的意思及全诗出处和翻译赏析

侯门尘柄挥”出自宋代叶适的《赠郑秀才》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hóu mén chén bǐng huī,诗句平仄:平平平仄平。

“侯门尘柄挥”全诗

《赠郑秀才》
文苦意尤切,色低声转微。
三生住浅土,一竁阻深归。
艺圃笔锋扫,侯门尘柄挥
何惭素车集,回绕绛旌飞。

分类:

《赠郑秀才》叶适 翻译、赏析和诗意

《赠郑秀才》是宋代叶适创作的一首诗词。这首诗通过细腻的描写和深刻的意境,表达了诗人对郑秀才的赞赏和思念之情。

诗词的中文译文:
送给郑秀才

诗意:
这首诗词以郑秀才为主题,通过一系列意象和比喻,描绘了他的境遇和品质。诗人表达了对郑秀才深深的敬佩之情,同时也流露出对他离别的惋惜之意。

赏析:
这首诗的词意深邃,通过精心选用的词语和形象的描绘,展示了作者对郑秀才的崇敬和赞赏。首先,诗人以“文苦意尤切,色低声转微”来形容郑秀才的品德和风貌。他虽然文采出众,但谦逊谨慎,不张扬自己的才华,而是默默地从事学问。其次,诗人运用“三生住浅土,一竁阻深归”来表达对郑秀才命运之艰难的描述。这句话意味着郑秀才在世间的一生如同浅薄的土地,而才华却被困在狭隘的环境中,无法施展自己的才能。接着,诗人以“艺圃笔锋扫,侯门尘柄挥”来描绘郑秀才勤奋学习和追求进步的精神。无论是在学问上还是在社会地位上,他都积极进取,不断努力。最后,诗人以“何惭素车集,回绕绛旌飞”来表达对郑秀才的思念之情。这句话意味着诗人惋惜自己不能陪伴在郑秀才身边,而只能通过文字来表达自己的思念之情。

总的来说,这首诗词以简洁而准确的语言,通过对郑秀才的描写和对他命运的思考,展现了作者对他的钦佩之情和离别的遗憾之意。这首诗词通过深远的意境和精练的表达,使读者能够感受到作者内心的情感和对知识分子的敬重之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“侯门尘柄挥”全诗拼音读音对照参考

zèng zhèng xiù cái
赠郑秀才

wén kǔ yì yóu qiè, sè dī shēng zhuǎn wēi.
文苦意尤切,色低声转微。
sān shēng zhù qiǎn tǔ, yī cuì zǔ shēn guī.
三生住浅土,一竁阻深归。
yì pǔ bǐ fēng sǎo, hóu mén chén bǐng huī.
艺圃笔锋扫,侯门尘柄挥。
hé cán sù chē jí, huí rào jiàng jīng fēi.
何惭素车集,回绕绛旌飞。

“侯门尘柄挥”平仄韵脚

拼音:hóu mén chén bǐng huī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“侯门尘柄挥”的相关诗句

“侯门尘柄挥”的关联诗句

网友评论


* “侯门尘柄挥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“侯门尘柄挥”出自叶适的 《赠郑秀才》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。