“欧虞兼褚薛”的意思及全诗出处和翻译赏析

欧虞兼褚薛”出自宋代叶适的《赠徐灵渊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ōu yú jiān chǔ xuē,诗句平仄:平平平仄平。

“欧虞兼褚薛”全诗

《赠徐灵渊》
欧虞兼褚薛,事远迹为尘。
今日观来翰,如亲见古人。
尽归严号令,富有活精神。
碑板荒唐久,遄看走四邻。

分类:

《赠徐灵渊》叶适 翻译、赏析和诗意

《赠徐灵渊》是宋代诗人叶适的作品。这首诗描绘了诗人游历四方、见闻广博的经历,以及对当代文人的向往和仰慕之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
欧虞兼褚薛,事远迹为尘。
今日观来翰,如亲见古人。
尽归严号令,富有活精神。
碑板荒唐久,遄看走四邻。

诗意:
这首诗以作者的朋友徐灵渊为赠诗对象。诗人欧阳修、虞集、褚遂良和薛涛都是当时文学界的杰出人物,他们的才华和成就已经成为尘土,过去的事迹已经逝去。然而,今天我有幸欣赏到徐灵渊的才华,就好像亲眼见到了古代的文人一样。徐灵渊不仅遵守严格的文坛规范,而且富有活力和灵感。而过去的碑板文学已经荒芜了很久,现在看来,四邻的文人们都在追求新的文学风格和创新。

赏析:
这首诗通过对徐灵渊的赞美,表达了作者对当代文人的向往和敬佩之情。它揭示了作者对过去文人的景仰,同时又表达了对当代文学的期待。诗人以欧阳修、虞集、褚遂良和薛涛为例,暗示了他们的才华已经成为过去,他们的事迹已经随时间而逝去。然而,当代的徐灵渊给了他希望和鼓舞,他认为徐灵渊是一个能够延续古人文学精神的人。诗人对徐灵渊的赞美不仅体现了对他个人才华的认可,更寓意着对当代文学的推崇。

诗中提到的"碑板"指的是过去文人的碑铭和墓志铭,这些碑文以其庄重和古雅而闻名。然而,这些碑板文学已经过时,荒废已久。诗人通过这个比喻,表达了对过去文人的敬仰,但也暗示了对现实文学的需求和挑战。他呼吁当代文人们要勇于创新、追求活力,不仅要继承传统,更要有自己的风格和精神。

总的来说,这首诗以对徐灵渊的赞美为线索,揭示了作者对过去文人的景仰和对当代文学的期待。它表达了对传统文化的尊重和对创新精神的追求,凸显了文学创作中传承与创新的关系。同时,诗中的比喻和意象丰富多样,通过对碑板的描述,反映了诗人对文学历史的反思和对当代文学环境的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欧虞兼褚薛”全诗拼音读音对照参考

zèng xú líng yuān
赠徐灵渊

ōu yú jiān chǔ xuē, shì yuǎn jī wèi chén.
欧虞兼褚薛,事远迹为尘。
jīn rì guān lái hàn, rú qīn jiàn gǔ rén.
今日观来翰,如亲见古人。
jǐn guī yán hào lìng, fù yǒu huó jīng shén.
尽归严号令,富有活精神。
bēi bǎn huāng táng jiǔ, chuán kàn zǒu sì lín.
碑板荒唐久,遄看走四邻。

“欧虞兼褚薛”平仄韵脚

拼音:ōu yú jiān chǔ xuē
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欧虞兼褚薛”的相关诗句

“欧虞兼褚薛”的关联诗句

网友评论


* “欧虞兼褚薛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欧虞兼褚薛”出自叶适的 《赠徐灵渊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。