“山脉迢迢绣峰住”的意思及全诗出处和翻译赏析

山脉迢迢绣峰住”出自宋代叶适的《著存亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān mài tiáo tiáo xiù fēng zhù,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“山脉迢迢绣峰住”全诗

《著存亭》
驯乌得食常好鸣,灵茅无种还自生。
魂浮魄散莽何极,耿若有见悲难平。
山脉迢迢绣峰住,墓氯腾腾缕云去。
鲛人抱宝夜出游,指点今来著亭处。

分类:

《著存亭》叶适 翻译、赏析和诗意

《著存亭》是宋代叶适创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

著存亭,驯乌得食常好鸣,
灵茅无种还自生。
魂浮魄散莽何极,
耿若有见悲难平。
山脉迢迢绣峰住,
墓氯腾腾缕云去。
鲛人抱宝夜出游,
指点今来著亭处。

中文译文:

著存亭,驯养的乌鸦得到食物常常欢叫,
神奇的灵茅草无需人种植便自然生长。
魂灵飘荡,魄散漫无边际,
心情悲哀,难以平复。
山脉曲折延伸,绣绣山峰屹立不倒,
墓地中烟雾袅袅,云雾缭绕不散。
鲛人怀抱宝物夜间出游,
引领着今时此地的著存亭。

诗意和赏析:

这首诗词通过描绘自然景观和抒发情感来表达作者的思考和感慨。诗词以一个名为著存亭的地方为背景,以驯养的乌鸦、灵茅草和山脉等元素来渲染诗情。

诗的开篇,“著存亭”是一个地名,地处山青水秀的环境中。乌鸦在这里得到充足的食物,常常欢快地鸣叫,这种景象传达出一种安宁和祥和的氛围。

接下来,诗中提到了灵茅草,它自然生长,不需人为种植。这里的灵茅草象征着自然的力量和生命的奇迹,突显了大自然的神奇和无穷的生机。

然而,诗的后半部分表达了一种悲凉的情绪。诗人的心灵似乎漂浮在无边无际的虚无中,思绪散乱,难以平静。山脉绵延不绝,高耸入云的山峰屹立不倒,墓地中的云雾缭绕,这些景象烘托出一种幽幽的悲凉氛围。

最后,诗中提到了鲛人抱宝夜间出游,引领着来到著存亭的人们。这里的鲛人象征着传统文化中的神秘存在,他们指引着现代人来到著存亭,似乎是在告诉人们在这个地方可以找到一种心灵的栖息和寄托。

总体而言,这首诗词以自然景观为背景,通过对自然元素的描绘,抒发了作者对生命和存在的思考,表达了诗人对人生的矛盾感和对心灵寄托的渴望。同时,诗中运用了对比的手法,将安宁与悲凉、生机与虚无相对照,使诗词更加深入人心,引发读者对生命和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山脉迢迢绣峰住”全诗拼音读音对照参考

zhe cún tíng
著存亭

xún wū dé shí cháng hǎo míng, líng máo wú zhǒng hái zì shēng.
驯乌得食常好鸣,灵茅无种还自生。
hún fú pò sàn mǎng hé jí, gěng ruò yǒu jiàn bēi nán píng.
魂浮魄散莽何极,耿若有见悲难平。
shān mài tiáo tiáo xiù fēng zhù, mù lǜ téng téng lǚ yún qù.
山脉迢迢绣峰住,墓氯腾腾缕云去。
jiāo rén bào bǎo yè chū yóu, zhǐ diǎn jīn lái zhe tíng chù.
鲛人抱宝夜出游,指点今来著亭处。

“山脉迢迢绣峰住”平仄韵脚

拼音:shān mài tiáo tiáo xiù fēng zhù
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山脉迢迢绣峰住”的相关诗句

“山脉迢迢绣峰住”的关联诗句

网友评论


* “山脉迢迢绣峰住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山脉迢迢绣峰住”出自叶适的 《著存亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。