“我在水心南岸村”的意思及全诗出处和翻译赏析

我在水心南岸村”出自宋代叶适的《送惠县丞归阳羡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ zài shuǐ xīn nán àn cūn,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“我在水心南岸村”全诗

《送惠县丞归阳羡》
我在水心南岸村,寻常风景不堪论。
等於天壤中间住,草醉花迷共记存。

分类:

《送惠县丞归阳羡》叶适 翻译、赏析和诗意

《送惠县丞归阳羡》是宋代叶适所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我在水心南岸村,
寻常风景不堪论。
等于天壤中间住,
草醉花迷共记存。

诗意:
这首诗词描绘了叶适送别归阳羡县丞的场景和情感。诗人置身于水心南岸的乡村,感叹那里的风景美不胜收,难以言传。他认为这个地方宛如天地之间,居住在这里如同置身仙境,令人陶醉。他深深地记住了这里的青草和盛开的花朵。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达出作者对归阳羡县丞的离别之情,同时也抒发了对自然景色的独特感受。在描写风景时,叶适运用了生动的修辞手法,以形容词"寻常"来修饰风景,表达出其美不胜收之处。他用"等于天壤中间住"这样的形容词短语,将这个地方与天地相媲美,突出了其美丽和令人陶醉的特点。最后两句"草醉花迷共记存"则通过草地和花朵的形象,表达了作者深深铭记这里的美景,以及离别后的思念之情。

整首诗词字数不多,却通过简洁明了的语言,将作者的情感和对景物的感受传达得淋漓尽致。通过与自然的交融,表达了人与自然的和谐共生之美。这首诗词既展示了作者的感性情怀,又表达了对离别之情的思念和对美景的珍视,给人以美好的心灵享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我在水心南岸村”全诗拼音读音对照参考

sòng huì xiàn chéng guī yáng xiàn
送惠县丞归阳羡

wǒ zài shuǐ xīn nán àn cūn, xún cháng fēng jǐng bù kān lùn.
我在水心南岸村,寻常风景不堪论。
děng yú tiān rǎng zhōng jiān zhù, cǎo zuì huā mí gòng jì cún.
等於天壤中间住,草醉花迷共记存。

“我在水心南岸村”平仄韵脚

拼音:wǒ zài shuǐ xīn nán àn cūn
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我在水心南岸村”的相关诗句

“我在水心南岸村”的关联诗句

网友评论


* “我在水心南岸村”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我在水心南岸村”出自叶适的 《送惠县丞归阳羡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。