“少年每下悲秋泪”的意思及全诗出处和翻译赏析

少年每下悲秋泪”出自宋代汪莘的《九月十六日出郡登舟如钱塘十七日舟中杂兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shào nián měi xià bēi qiū lèi,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“少年每下悲秋泪”全诗

《九月十六日出郡登舟如钱塘十七日舟中杂兴》
天地穷时事不穷,最伤心处是凉风。
少年每下悲秋泪,投老情如泪亦空。

分类:

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《九月十六日出郡登舟如钱塘十七日舟中杂兴》汪莘 翻译、赏析和诗意

九月十六日出郡登舟如钱塘十七日舟中杂兴

九月秋风渐起,我离开乡郡,登上舟船,往钱塘的方向前行。第二天,我仍在船中,心情起伏不定,产生了几首杂兴。

这首诗词出自宋代诗人汪莘之手,描绘了一个人离开家乡出行,心情悲凉的情景。

诗词的中文译文:

九月十六日离开乡郡登上船舟,
如同前往钱塘的旅程。
第二天,船上我心情低落,
思绪繁杂,写下几首琐碎的诗作。

诗意和赏析:

这首诗词以描写作者九月离开家乡出行的经历为主线,表达了作者内心的感受和情绪。九月的秋风吹拂着大地,时节已进入深秋,作者的心情也因此而变得凄凉。

诗中提到了"天地穷时事不穷",意味着尽管天地广阔,万象繁多,但人生中的烦恼和忧伤却无处不在。这样的描述揭示了作者内心的无奈和苦闷。

接着,诗中写到"少年每下悲秋泪,投老情如泪亦空",表达了少年时代时常因秋天的离别而悲伤,而当年老时,对于离别的感伤也变得空洞无物。这种对时间流转和人生经历的反思,增添了诗词的思想深度和哲理意味。

整首诗词以简洁的语言、深刻的感受,勾勒出了作者内心的孤寂和无奈。通过描绘秋天的离别和岁月的流转,表达了对时光流逝和生命短暂的思考。

这首诗词在情感上具有共鸣力,能够引起读者对于离别和时光的思索。同时,通过简洁的表达和深刻的思考,展示了宋代诗人对生命和人生的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“少年每下悲秋泪”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yuè shí liù rì chū jùn dēng zhōu rú qián táng shí qī rì zhōu zhōng zá xìng
九月十六日出郡登舟如钱塘十七日舟中杂兴

tiān dì qióng shí shì bù qióng, zuì shāng xīn chù shì liáng fēng.
天地穷时事不穷,最伤心处是凉风。
shào nián měi xià bēi qiū lèi, tóu lǎo qíng rú lèi yì kōng.
少年每下悲秋泪,投老情如泪亦空。

“少年每下悲秋泪”平仄韵脚

拼音:shào nián měi xià bēi qiū lèi
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“少年每下悲秋泪”的相关诗句

“少年每下悲秋泪”的关联诗句

网友评论


* “少年每下悲秋泪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少年每下悲秋泪”出自汪莘的 《九月十六日出郡登舟如钱塘十七日舟中杂兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。