“晚风吹动碧琳寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚风吹动碧琳寒”出自宋代汪莘的《夏日西湖闲居十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn fēng chuī dòng bì lín hán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“晚风吹动碧琳寒”全诗

《夏日西湖闲居十首》
晚风吹动碧琳寒,初日花房露未乾。
谁道幽人无伴侣,红蕖万朵竹千竿。

分类: 西湖

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《夏日西湖闲居十首》汪莘 翻译、赏析和诗意

《夏日西湖闲居十首》是宋代诗人汪莘所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚风吹动碧琳寒,
初日花房露未乾。
谁道幽人无伴侣,
红蕖万朵竹千竿。

译文:
晚风吹动碧玉凉,
初日花房露未干。
谁说幽人孤独无伴侣,
红莲万朵,竹千竿。

诗意:
这首诗描绘了夏日西湖的景色和居住其中的幽居生活。晚风吹拂着湖水,使其变得凉爽宜人。初升的太阳照耀下,花房上的露水还未完全干燥。诗人表达了自己的心境,质疑了世人对幽居生活的误解,认为幽居并不意味着孤独无伴。红莲盛开,竹林茂盛,象征着幽居者的内心世界丰富多彩。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了夏日西湖的景色和幽居者的心境。通过描写晚风、花房和红莲竹林,诗人创造了一幅清新宜人的画面。而诗人的内心情感则通过对幽居生活的反思和质疑表达出来,以此来反驳世人对幽居者孤独无伴的刻板印象。整首诗展现了诗人对自然景色的热爱和对幽居生活的理解,同时抒发了对自由自在、宁静安逸的追求。这首诗词通过诗人的感悟和思考,给人以启迪和思考,展示了作者对自然、人生和心灵的深刻洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚风吹动碧琳寒”全诗拼音读音对照参考

xià rì xī hú xián jū shí shǒu
夏日西湖闲居十首

wǎn fēng chuī dòng bì lín hán, chū rì huā fáng lù wèi gān.
晚风吹动碧琳寒,初日花房露未乾。
shuí dào yōu rén wú bàn lǚ, hóng qú wàn duǒ zhú qiān gān.
谁道幽人无伴侣,红蕖万朵竹千竿。

“晚风吹动碧琳寒”平仄韵脚

拼音:wǎn fēng chuī dòng bì lín hán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚风吹动碧琳寒”的相关诗句

“晚风吹动碧琳寒”的关联诗句

网友评论


* “晚风吹动碧琳寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚风吹动碧琳寒”出自汪莘的 《夏日西湖闲居十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。