“不觉琉璃泡裹居”的意思及全诗出处和翻译赏析

不觉琉璃泡裹居”出自宋代汪莘的《夏日西湖闲居十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù jué liú lí pào guǒ jū,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“不觉琉璃泡裹居”全诗

《夏日西湖闲居十首》
一曲波光彻太虚,四垂碧汉罩湖鱼。
游人眼被荷花碍,不觉琉璃泡裹居

分类: 西湖

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《夏日西湖闲居十首》汪莘 翻译、赏析和诗意

《夏日西湖闲居十首》是宋代汪莘创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一曲波光照射至极远处,
四面环抱着湖水,宛如碧蓝的天空覆盖着鱼儿。
游客的视线被盛开的荷花所阻挡,
不知不觉间,住所被琉璃般的水泡所包围。

诗意:
这首诗写的是作者在夏日西湖闲居的景色和心境。作者描绘了湖泊上波光粼粼的美景,湖水如同一片碧蓝的天空,湖中的鱼儿在其中自由自在地游动。然而,游客的视线却受到盛开的荷花所遮挡,无法直接观赏到湖水的美景。作者在这个环境中居住,感受到被琉璃般的水泡所包围的幽静与宁静。

赏析:
这首诗以西湖夏日的景色为背景,通过细致的描写展现了湖泊的美丽景色。波光闪烁,湖水宛如碧蓝的天空,给人一种宁静、广袤的感觉。同时,描绘了湖中的鱼儿畅游其中,展现了湖水的生机和活力。然而,诗中提到游客的视线被荷花所挡住,这种阻隔给人一种隔离感和无法完全沉浸其中的遗憾。最后,作者自己居住在这样的环境中,借用“琉璃泡”来形容住所被水泡所包围,表达了一种幽静、安逸的居住状态。

整首诗词以自然景色为线索,通过对景物的描写,展现了作者对自然环境的感受和对闲居生活的追求。作者通过景物的描绘,以及对游客视线的阻隔和自身居住环境的描述,传达了一种宁静、幽静的生活状态,表达了对自然和闲适生活的向往。这首诗词给人以美感和思考的空间,使读者可以在其中感受到夏日闲居的宁静与悠然。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不觉琉璃泡裹居”全诗拼音读音对照参考

xià rì xī hú xián jū shí shǒu
夏日西湖闲居十首

yī qǔ bō guāng chè tài xū, sì chuí bì hàn zhào hú yú.
一曲波光彻太虚,四垂碧汉罩湖鱼。
yóu rén yǎn bèi hé huā ài, bù jué liú lí pào guǒ jū.
游人眼被荷花碍,不觉琉璃泡裹居。

“不觉琉璃泡裹居”平仄韵脚

拼音:bù jué liú lí pào guǒ jū
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不觉琉璃泡裹居”的相关诗句

“不觉琉璃泡裹居”的关联诗句

网友评论


* “不觉琉璃泡裹居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不觉琉璃泡裹居”出自汪莘的 《夏日西湖闲居十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。