“野店溪桥柳色新”的意思及全诗出处和翻译赏析

野店溪桥柳色新”出自宋代汪莘的《次潘别驾韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě diàn xī qiáo liǔ sè xīn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“野店溪桥柳色新”全诗

《次潘别驾韵》
野店溪桥柳色新,千愁万恨为何人。
殷勤织就黄金缕,带雨笼烟过一春。

分类:

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《次潘别驾韵》汪莘 翻译、赏析和诗意

《次潘别驾韵》是宋代诗人汪莘创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
野店溪桥柳色新,
千愁万恨为何人。
殷勤织就黄金缕,
带雨笼烟过一春。

诗意:
这首诗词描绘了一个野店溪桥上的景象。在这里,新绿的柳树倒映在溪水中,形成了一幅美丽的画面。然而,诗人内心却充满了千愁万恨,他思考着这些烦恼和悲伤来自于何人何事。诗人通过描述自然景观和抒发内心情感,展示了人与自然之间的对比和冲突。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一幅富有意境的画面,通过对野店溪桥上柳树的描绘,展示了春天的生机和新绿的美丽。然而,这美丽的景色与诗人内心的千愁万恨形成了鲜明的对比,给人一种深沉的感受。诗人表达了自己内心的痛苦和困惑,通过与自然景色的对比,将个人情感融入了自然的背景之中,使诗词更具意境和深度。

诗中的黄金缕象征着珍贵的情感,殷勤织就则表达了诗人对于这种情感的努力和付出。然而,这些珍贵的情感却像雨水一样被笼罩在烟雾之中,一去不复返。这种形象揭示了人生的无常和命运的无奈,给人一种淡淡的忧伤之感。

总之,这首诗词通过对自然景观和个人情感的交融,展示了诗人内心的痛苦与对生命的思考。它以简洁的语言和深邃的意境,给人以启迪和共鸣,是一首具有艺术价值和思想深度的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野店溪桥柳色新”全诗拼音读音对照参考

cì pān bié jià yùn
次潘别驾韵

yě diàn xī qiáo liǔ sè xīn, qiān chóu wàn hèn wèi hé rén.
野店溪桥柳色新,千愁万恨为何人。
yīn qín zhī jiù huáng jīn lǚ, dài yǔ lóng yān guò yī chūn.
殷勤织就黄金缕,带雨笼烟过一春。

“野店溪桥柳色新”平仄韵脚

拼音:yě diàn xī qiáo liǔ sè xīn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野店溪桥柳色新”的相关诗句

“野店溪桥柳色新”的关联诗句

网友评论


* “野店溪桥柳色新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野店溪桥柳色新”出自汪莘的 《次潘别驾韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。