“潇湘帝子在眉头”的意思及全诗出处和翻译赏析

潇湘帝子在眉头”出自宋代汪莘的《感秋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo xiāng dì zi zài méi tóu,诗句平仄:平平仄仄平平。

“潇湘帝子在眉头”全诗

《感秋》
年年不是要悲秋,秋气愁人不自由。
谁见江南魂断处,潇湘帝子在眉头

分类:

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《感秋》汪莘 翻译、赏析和诗意

诗词《感秋》是宋代诗人汪莘所作,它表达了作者对秋天的感慨和思考。

诗词的中文译文:
年年不是要悲秋,
秋气愁人不自由。
谁见江南魂断处,
潇湘帝子在眉头。

诗意和赏析:
这首诗词以作者对秋天的感受为主题,借秋景来抒发内心的情感和哲理。诗的开头表达了作者对年年秋天的感慨,他并不是要悲伤秋天,而是秋天的气息让人感到愁闷和束缚。这种愁闷与作者内心的不自由相呼应,也让人联想到人们在秋天面对时光流转和生活变迁时的无奈。

接着,诗人提出了一个问题:“谁见江南魂断处?”这句诗意味深长,表达了作者对江南地区文化和历史的关注。江南一直以来都是文化繁荣的地方,但是在秋天,似乎有一种无形的魂断之感。这种魂断的意象使人想到江南的美丽景色和丰富的文化底蕴,但也让人感受到岁月流转和变迁带来的一种无常和失落。

最后两句“潇湘帝子在眉头”,以巧妙的转折表达了作者对江南的思念和留恋。潇湘指的是湖南地区,而帝子则意味着湖南的美人。这句话将主题从江南转移到了湖南,表达了作者对湖南美景和佳人的想念,将诗意推向了情感方面。

整首诗词以简练的语言表达了作者对秋天的感慨和思考,通过对秋天气息的描绘和对江南、湖南的联想,展示了作者内心的情感和对美好事物的向往,同时也透露出对时光流转和生活变迁的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“潇湘帝子在眉头”全诗拼音读音对照参考

gǎn qiū
感秋

nián nián bú shì yào bēi qiū, qiū qì chóu rén bù zì yóu.
年年不是要悲秋,秋气愁人不自由。
shuí jiàn jiāng nán hún duàn chù, xiāo xiāng dì zi zài méi tóu.
谁见江南魂断处,潇湘帝子在眉头。

“潇湘帝子在眉头”平仄韵脚

拼音:xiāo xiāng dì zi zài méi tóu
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“潇湘帝子在眉头”的相关诗句

“潇湘帝子在眉头”的关联诗句

网友评论


* “潇湘帝子在眉头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潇湘帝子在眉头”出自汪莘的 《感秋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。