“将家逾十年”的意思及全诗出处和翻译赏析

将家逾十年”出自宋代曹彦约的《深春挈家下湖庄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng jiā yú shí nián,诗句平仄:平平平平平。

“将家逾十年”全诗

《深春挈家下湖庄》
去郭不三里,将家逾十年
转添身散诞,况乃足蹁跹。
九叠春宜老,群芳晚更妍。
得闲无一事,倚杖看鞦韆。

分类:

《深春挈家下湖庄》曹彦约 翻译、赏析和诗意

《深春挈家下湖庄》是宋代诗人曹彦约的作品。这首诗表达了作者悠闲自在的生活态度和对自然景色的赞美。

诗词的中文译文如下:

《深春挈家下湖庄》

去郭不三里,
将家逾十年。
转添身散诞,
况乃足蹁跹。
九叠春宜老,
群芳晚更妍。
得闲无一事,
倚杖看鞦韆。

诗意和赏析:

这首诗以深春时节,曹彦约挈家下湖庄的情景为背景,通过描绘自然景色和生活状态,展现了作者心境的宁静和舒适。

首两句表达了作者离开城郭,已有十余年未归的情况,显示出作者对繁杂喧嚣的世俗生活的远离,追求自由自在的心态。接着,诗人描述了自己闲适的生活状态,身心散漫,轻松自在,形容自己的步履轻盈,如行走舞蹈一般。

接下来的两句描述了春天的美景。"九叠春宜老"指的是九层叠嶂的春景,描绘了春天的繁花盛景,表达了作者对自然的赞美。"群芳晚更妍"则形容花朵在傍晚时分更加娇艳动人,突出了春花的妖娆美丽。

最后两句描述了作者的闲暇时光,倚着拐杖观赏鞦韆,无所事事。这表达了作者无忧无虑的生活态度和对自然景色的欣赏,同时也透露出对宁静、悠然自得生活的追求。

总体而言,这首诗通过对自然景色和生活状态的描绘,展示了作者追求自由自在、恬静舒适的生活态度,同时表达了对春天美景的赞美和对宁静生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“将家逾十年”全诗拼音读音对照参考

shēn chūn qiè jiā xià hú zhuāng
深春挈家下湖庄

qù guō bù sān lǐ, jiāng jiā yú shí nián.
去郭不三里,将家逾十年。
zhuǎn tiān shēn sǎn dàn, kuàng nǎi zú pián xiān.
转添身散诞,况乃足蹁跹。
jiǔ dié chūn yí lǎo, qún fāng wǎn gèng yán.
九叠春宜老,群芳晚更妍。
dé xián wú yī shì, yǐ zhàng kàn qiū qiān.
得闲无一事,倚杖看鞦韆。

“将家逾十年”平仄韵脚

拼音:jiāng jiā yú shí nián
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“将家逾十年”的相关诗句

“将家逾十年”的关联诗句

网友评论


* “将家逾十年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“将家逾十年”出自曹彦约的 《深春挈家下湖庄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。