“世已厌成均”的意思及全诗出处和翻译赏析

世已厌成均”出自宋代曹彦约的《挽蔡祭酒诗二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì yǐ yàn chéng jūn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“世已厌成均”全诗

《挽蔡祭酒诗二首》
旧说乘骢老,新来衣绣人。
眷方隆嗣圣,世已厌成均
景晚迟鵷序,边秋忆虎臣。
家声传庆历,忠惠岂前身。

分类:

《挽蔡祭酒诗二首》曹彦约 翻译、赏析和诗意

《挽蔡祭酒诗二首》是宋代诗人曹彦约创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中的译文:
旧说乘骢老,新来衣绣人。
眷方隆嗣圣,世已厌成均。
景晚迟鵷序,边秋忆虎臣。
家声传庆历,忠惠岂前身。

诗意:
这首诗词以挽词的形式表达了对蔡祭酒的哀思和追念之情。诗人曹彦约通过描述蔡祭酒的旧时荣耀和新时的衰老,以及对他忠诚和仁爱的赞颂,表达了对蔡祭酒的敬佩和怀念之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了蔡祭酒的人物形象和他的忠诚品质。首先,诗人提到蔡祭酒旧时乘骢马的荣耀,这象征着他曾经在朝廷中的显赫地位。接着,诗人描述了新来的衣绣人,可能指的是新一代的官员,这与蔡祭酒的老去形成了鲜明的对比,暗示了时光的流转和人事的更迭。

诗中提到的“眷方隆嗣圣”表达了诗人对蔡祭酒忠诚和仁爱的赞美。蔡祭酒的家族代代相传,世代忠诚,被视为传承圣明之道的家族。而“世已厌成均”则抒发了诗人对世事的厌倦,暗示了社会变迁所带来的无常和不公。

接着,诗人通过景物的描绘和历史的回忆,进一步表达了对蔡祭酒的思念之情。他提到景色已晚,鵷(音yuan)鸟序(音xu)来迟,这可能暗示着蔡祭酒已经过世,而诗人的思念却迟迟不曾消退。接下来,诗人提到边秋忆虎臣,可能指的是蔡祭酒在边疆上表现出的英勇和忠诚,诗人通过回忆这一情景,进一步彰显了蔡祭酒的忠诚品质。

最后两句“家声传庆历,忠惠岂前身”,表达了诗人对蔡祭酒家族的赞美。蔡祭酒家族声名远扬,代代传承着忠诚和仁爱的品质,这使得蔡祭酒的价值和地位超越了他个人的存在。

总的来说,这首诗词以简洁的语言表达了对蔡祭酒的追忆和赞颂,通过描绘人物形象、历史背景和家族传承,展现了蔡祭酒忠诚和仁爱的品质,以及诗人对他的敬佩和怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世已厌成均”全诗拼音读音对照参考

wǎn cài jì jiǔ shī èr shǒu
挽蔡祭酒诗二首

jiù shuō chéng cōng lǎo, xīn lái yī xiù rén.
旧说乘骢老,新来衣绣人。
juàn fāng lóng sì shèng, shì yǐ yàn chéng jūn.
眷方隆嗣圣,世已厌成均。
jǐng wǎn chí yuān xù, biān qiū yì hǔ chén.
景晚迟鵷序,边秋忆虎臣。
jiā shēng chuán qìng lì, zhōng huì qǐ qián shēn.
家声传庆历,忠惠岂前身。

“世已厌成均”平仄韵脚

拼音:shì yǐ yàn chéng jūn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世已厌成均”的相关诗句

“世已厌成均”的关联诗句

网友评论


* “世已厌成均”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世已厌成均”出自曹彦约的 《挽蔡祭酒诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。