“百里去思民父母”的意思及全诗出处和翻译赏析

百里去思民父母”出自宋代曹彦约的《谢罗醴陵宏材乐府见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎi lǐ qù sī mín fù mǔ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“百里去思民父母”全诗

《谢罗醴陵宏材乐府见寄》
自别湘中首屡回,漏传春信一枝梅。
固在我老何须此,不与时同赤壮哉。
百里去思民父母,三年归作国台莱。
更将馀力哦新调,三晨篇中著意来。

分类:

《谢罗醴陵宏材乐府见寄》曹彦约 翻译、赏析和诗意

《谢罗醴陵宏材乐府见寄》是宋代诗人曹彦约的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自别湘中首屡回,
漏传春信一枝梅。
固在我老何须此,
不与时同赤壮哉。
百里去思民父母,
三年归作国台莱。
更将馀力哦新调,
三晨篇中著意来。

诗意:
这首诗是曹彦约写给谢罗醴陵宏材乐府的赠诗。诗人表达了自己离开湘中多次回来的心情,称赞了醴陵的春天传递出来的信息,以及其中一枝梅花的美丽。诗人自谦道自己年老之后并不需要这些美景,因为他已不再年轻,与时俱进的精力已经不如从前。他思念百里之外的父母,曾经离开三年的国台莱,但他依然希望能够用自己剩余的力量创作出新的作品,将自己的心意表达出来。

赏析:
这首诗以写给谢罗醴陵宏材乐府的赠诗形式展开,旨在表达诗人对醴陵春天和友人的赞美之情。诗人以自己多次离别湘中、多次回来的经历为引子,表达了他对湘中春天传递的信息的欣赏。其中的"漏传春信一枝梅",暗示了春天之美通过一枝梅花的形象得以传达。然而,诗人在表达自己的赞美之余,也有自谦和思念的情感。他认为自己年老之后并不需要这些美景,而且随着年龄的增长,他已经无法像年轻时那样充满朝气和活力了。诗中的"不与时同赤壮哉"一句,表达了诗人对时光流转和自身衰老的思考。接着,诗人表达了对百里之外的父母的思念之情,以及三年离开的国台莱的回忆。最后,诗人表示自己愿意用自己剩余的力量创作新的作品,将自己的心意表达出来,体现了他对创作的执着和对未来的期待。

这首诗情感真挚,字里行间透露着对友人和家人的思念之情。通过对春天美景的描绘,诗人抒发了自己对时光流转和衰老的思考,以及对创作的坚持。整首诗在简洁明快的语言中,展现了诗人的内心感受和情感体验,给人以启示和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“百里去思民父母”全诗拼音读音对照参考

xiè luó lǐ líng hóng cái yuè fǔ jiàn jì
谢罗醴陵宏材乐府见寄

zì bié xiāng zhōng shǒu lǚ huí, lòu chuán chūn xìn yī zhī méi.
自别湘中首屡回,漏传春信一枝梅。
gù zài wǒ lǎo hé xū cǐ, bù yǔ shí tóng chì zhuàng zāi.
固在我老何须此,不与时同赤壮哉。
bǎi lǐ qù sī mín fù mǔ, sān nián guī zuò guó tái lái.
百里去思民父母,三年归作国台莱。
gèng jiāng yú lì ó xīn diào, sān chén piān zhōng zhe yì lái.
更将馀力哦新调,三晨篇中著意来。

“百里去思民父母”平仄韵脚

拼音:bǎi lǐ qù sī mín fù mǔ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“百里去思民父母”的相关诗句

“百里去思民父母”的关联诗句

网友评论


* “百里去思民父母”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百里去思民父母”出自曹彦约的 《谢罗醴陵宏材乐府见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。