“取友松筠晚不回”的意思及全诗出处和翻译赏析

取友松筠晚不回”出自宋代曹彦约的《次仁季咏梅韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǔ yǒu sōng yún wǎn bù huí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“取友松筠晚不回”全诗

《次仁季咏梅韵》
误分符竹建星台,官事萦心不到梅。
粉面莫惊公主艳,铁心曾对广平开。
吒身冰雪刚而栗,取友松筠晚不回
已向个中怀鼎味,直须魁占百花来。

分类:

《次仁季咏梅韵》曹彦约 翻译、赏析和诗意

《次仁季咏梅韵》是宋代诗人曹彦约创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
错误地分开了竹签,星台建得不到梅花。官事萦绕心头,无法靠近梅花。不要惊动公主的娇艳面庞,我的心曾经坚定地对广平开放。我的身体坚硬如冰雪,却颤栗不已。找不到朋友松树和竹云,晚上已过了回家的时刻。我已经在这些事中品味出了独特的滋味,但仍然期待着魁首百花的到来。

诗意:
《次仁季咏梅韵》以梅花为主题,表达了诗人对梅花的倾慕和对生活的思考。诗人通过对自然景物和个人情感的描绘,抒发了他在政务纷扰中无法亲近梅花的遗憾和对友情和美好生活的向往。诗中既有对梅花的崇拜,也有对自己心境的抒发,展现了诗人细腻而独特的感受。

赏析:
这首诗词运用了对比的手法,通过对梅花和政务、个人情感的对比,凸显了诗人内心的矛盾和无奈。诗人以错误地分开竹签、建星台不得梅花的情景,暗喻自己在纷繁的官场中无法接近理想中的美好事物。他感叹政务的纠缠萦绕心头,使他无暇欣赏梅花的芬芳,同时也表达了对政治现实的不满和厌倦。

诗中的一些意象如"粉面莫惊公主艳"、"铁心曾对广平开"等,用来描绘梅花的娇艳和诗人内心的坚定。这些形象的运用,突出了梅花的高洁和诗人对美好生活的向往。

诗词的结尾"已向个中怀鼎味,直须魁占百花来"表达了诗人对生活的独特感悟。尽管在政务之中,诗人依然能够品味到其中的滋味,然而他仍然渴望能够成为那个独领风骚的魁首,期待着更多美好的事物的到来。

整体上,《次仁季咏梅韵》通过对梅花的描绘和对政务、个人情感的对比,表达了诗人对美好事物的渴望和对现实的思考。诗词运用了丰富的意象和艺术手法,展现了诗人细腻而独特的感受,使读者在阅读中能够感受到其中蕴含的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“取友松筠晚不回”全诗拼音读音对照参考

cì rén jì yǒng méi yùn
次仁季咏梅韵

wù fēn fú zhú jiàn xīng tái, guān shì yíng xīn bú dào méi.
误分符竹建星台,官事萦心不到梅。
fěn miàn mò jīng gōng zhǔ yàn, tiě xīn céng duì guǎng píng kāi.
粉面莫惊公主艳,铁心曾对广平开。
zhā shēn bīng xuě gāng ér lì, qǔ yǒu sōng yún wǎn bù huí.
吒身冰雪刚而栗,取友松筠晚不回。
yǐ xiàng gè zhōng huái dǐng wèi, zhí xū kuí zhàn bǎi huā lái.
已向个中怀鼎味,直须魁占百花来。

“取友松筠晚不回”平仄韵脚

拼音:qǔ yǒu sōng yún wǎn bù huí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“取友松筠晚不回”的相关诗句

“取友松筠晚不回”的关联诗句

网友评论


* “取友松筠晚不回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“取友松筠晚不回”出自曹彦约的 《次仁季咏梅韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。