“猩鼯雨雾天”的意思及全诗出处和翻译赏析

猩鼯雨雾天”出自宋代曹彦约的《遣将追贼何公桥》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīng wú yǔ wù tiān,诗句平仄:平平仄仄平。

“猩鼯雨雾天”全诗

《遣将追贼何公桥》
迟尔停车久,偷生恐未然。
皇威三令后,民瘼万端前。
貔虎烟尘地,猩鼯雨雾天
监官有老眼,巢幕暂狂颠。

分类:

《遣将追贼何公桥》曹彦约 翻译、赏析和诗意

《遣将追贼何公桥》是宋代诗人曹彦约创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个将领在战乱中思考自身处境的场景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

迟尔停车久,
偷生恐未然。
皇威三令后,
民瘼万端前。

这首诗词的开始是将领迟疑不前的描写。将领在战场上停下了车辆,陷入了长时间的思考。他担心自己的生命可能随时会被夺去,因为他的生存处境非常危险。

皇威三令后,
民瘼万端前。

接下来的两句表达了皇帝的威令已经传达到了将领的耳中,民众的苦难也已经达到了极点。这里展现了战争时期的社会动荡和人民苦难的景象。

貔虎烟尘地,
猩鼯雨雾天。
监官有老眼,
巢幕暂狂颠。

接下来的几句描述了战场上的景象。"貔虎烟尘地"指的是战场上烟尘弥漫的景象,暗示了战争的残酷和激烈。"猩鼯雨雾天"则是形容战场上阴云密布、雨雾弥漫的情景,给人一种阴冷而凄凉的感觉。

最后两句"监官有老眼,巢幕暂狂颠"是将领对战争形势的观察和思考。将领认为有些监官具备睿智的眼光,能够看清形势,而统帅则暂时失去了判断力,战局变得混乱不堪。

这首诗词通过描绘将领在战争中犹豫不决的心理、揭示战乱带来的社会动荡和人民苦难的景象,以及对战争形势的观察,表达了作者对战乱时期的无奈和忧虑。整首诗词以简练的语言和形象的描写,展现了战争的残酷和人民的痛苦,给人一种深沉而悲凉的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“猩鼯雨雾天”全诗拼音读音对照参考

qiǎn jiàng zhuī zéi hé gōng qiáo
遣将追贼何公桥

chí ěr tíng chē jiǔ, tōu shēng kǒng wèi rán.
迟尔停车久,偷生恐未然。
huáng wēi sān lìng hòu, mín mò wàn duān qián.
皇威三令后,民瘼万端前。
pí hǔ yān chén dì, xīng wú yǔ wù tiān.
貔虎烟尘地,猩鼯雨雾天。
jiān guān yǒu lǎo yǎn, cháo mù zàn kuáng diān.
监官有老眼,巢幕暂狂颠。

“猩鼯雨雾天”平仄韵脚

拼音:xīng wú yǔ wù tiān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“猩鼯雨雾天”的相关诗句

“猩鼯雨雾天”的关联诗句

网友评论


* “猩鼯雨雾天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“猩鼯雨雾天”出自曹彦约的 《遣将追贼何公桥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。