“林下端能友士贤”的意思及全诗出处和翻译赏析

林下端能友士贤”出自宋代郑清之的《送行诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín xià duān néng yǒu shì xián,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“林下端能友士贤”全诗

《送行诗》
半生霜鬓飘萍迹,几度风餐系柳船。
舞咏未忘雩里在,去来翻似贾胡然。
先生自是今和靖,林下端能友士贤
二亩孤山应更好,瘦梅疏影小春前。

分类:

《送行诗》郑清之 翻译、赏析和诗意

《送行诗》是宋代诗人郑清之所作,诗中描绘了岁月的荏苒和离别之情。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

半生霜鬓飘萍迹,
几度风餐系柳船。
舞咏未忘雩里在,
去来翻似贾胡然。

这四句诗描绘了诗人的个人经历和心境。诗人的头发已经有了些许霜白,象征着他已经历了半生的沧桑和风霜。他曾多次在风雨中往来于船上,表明他曾经历过许多离别之苦。舞咏指的是舞蹈和歌咏,表示诗人并未忘记曾在雩祭仪式上的舞蹈和歌唱,这是他对于传统文化的怀念之情。诗人的离去和归来就像是贾胡这样的传说人物,变幻莫测。

先生自是今和靖,
林下端能友士贤。
二亩孤山应更好,
瘦梅疏影小春前。

这四句诗表达了诗人对于友人的赞美和对于离别之后的期待。先生指的是被送行的人,表明他是一位和靖的人,和靖意味着平和安宁。在林间的端坐可以结交到德才兼备的士人。二亩孤山是一片独立的山地,被认为是隐居之地,代表了诗人希望被送行的人能够找到更好的归宿。瘦梅疏影小春前,瘦梅指的是寒冬中的梅花,疏影指梅树稀疏的枝影。这句诗描绘了深冬即将过去,春天即将来临的景象,寓意着离别的人将会在新的季节里迎来美好的未来。

整首诗以离别为主题,通过描绘诗人的个人经历和对离别的思考,展现出岁月无情、人生离别的情感。同时,诗人对传统文化的怀念以及对友人的祝福和期待,也赋予了诗词一种深邃而温暖的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林下端能友士贤”全诗拼音读音对照参考

sòng xíng shī
送行诗

bàn shēng shuāng bìn piāo píng jī, jǐ dù fēng cān xì liǔ chuán.
半生霜鬓飘萍迹,几度风餐系柳船。
wǔ yǒng wèi wàng yú lǐ zài, qù lái fān shì jiǎ hú rán.
舞咏未忘雩里在,去来翻似贾胡然。
xiān shēng zì shì jīn hé jìng, lín xià duān néng yǒu shì xián.
先生自是今和靖,林下端能友士贤。
èr mǔ gū shān yīng gèng hǎo, shòu méi shū yǐng xiǎo chūn qián.
二亩孤山应更好,瘦梅疏影小春前。

“林下端能友士贤”平仄韵脚

拼音:lín xià duān néng yǒu shì xián
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林下端能友士贤”的相关诗句

“林下端能友士贤”的关联诗句

网友评论


* “林下端能友士贤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林下端能友士贤”出自郑清之的 《送行诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。