“政恋湖光挟山色”的意思及全诗出处和翻译赏析

政恋湖光挟山色”出自宋代郑清之的《湖风不顺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng liàn hú guāng xié shān sè,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“政恋湖光挟山色”全诗

《湖风不顺》
推篷滉漾失船踪,万顷玻瓈在沌东。
政恋湖光挟山色,知心龙伯赠横风。

分类:

《湖风不顺》郑清之 翻译、赏析和诗意

《湖风不顺》是一首宋代的诗词,作者是郑清之。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

湖风不顺,推开船篷,波光荡漾中,船只的行踪已经消失。湖面上的广阔水域,宛如万顷玻璃般光滑,一望无际。我心被美丽的湖光和壮丽的山色所吸引,沉浸其中。知心的朋友龙伯赠送给我一阵横风,使我更加欣赏湖光山色的同时,也感受到了风的力量。

这首诗词表达了作者在湖上的一次航行的情景和感受。湖面上的风不顺,船只迷失了方向,但作者并没有因此而感到沮丧,反而通过欣赏湖光山色来舒缓心情。美丽的湖光和壮丽的山色给作者带来了宁静和愉悦,使他能够在自然中找到内心的平静。朋友赠予的横风则增添了一份活力和动力,使作者更加珍惜眼前的美景。

这首诗词通过对自然景色的描绘,展现了作者对大自然的热爱和对人生的思考。作者通过感受湖光山色和风的力量,表达了对自然美的赞美和对人生的感悟。诗中的湖风不顺,可以视为人生中的困难和挫折,而作者通过欣赏美景和朋友的支持,展现了积极向上的心态和对困境的克服。

整首诗词以自然景色为背景,通过细腻的描写和抒发情感的方式,展示了作者对自然和人生的体验和思考,以及对美的追求和对困境的勇敢面对。同时,诗中运用了一些意象和修辞手法,如推篷、漾水、玻璃等,增添了诗词的艺术韵味和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“政恋湖光挟山色”全诗拼音读音对照参考

hú fēng bù shùn
湖风不顺

tuī péng huàng yàng shī chuán zōng, wàn qǐng bō lí zài dùn dōng.
推篷滉漾失船踪,万顷玻瓈在沌东。
zhèng liàn hú guāng xié shān sè, zhī xīn lóng bó zèng héng fēng.
政恋湖光挟山色,知心龙伯赠横风。

“政恋湖光挟山色”平仄韵脚

拼音:zhèng liàn hú guāng xié shān sè
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“政恋湖光挟山色”的相关诗句

“政恋湖光挟山色”的关联诗句

网友评论


* “政恋湖光挟山色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“政恋湖光挟山色”出自郑清之的 《湖风不顺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。