“洗出金滩锁骨沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

洗出金滩锁骨沙”出自宋代郑清之的《圃中问讯梅友老榦疏花有足喜者》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ chū jīn tān suǒ gǔ shā,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“洗出金滩锁骨沙”全诗

《圃中问讯梅友老榦疏花有足喜者》
洗出金滩锁骨沙,种成老树竞槎牙。
冰霜历尽肌生玉,窗牖寒深影到纱。
旧岁枝头新岁景,十分好处一分花。
谁言冷圃惟秋菊,春意撩人乃尔耶。

分类:

《圃中问讯梅友老榦疏花有足喜者》郑清之 翻译、赏析和诗意

《圃中问讯梅友老栲疏花有足喜者》是宋代郑清之的一首诗词。这首诗通过描绘一株老榦树开满疏花的景象,表达了作者对自然界生机勃勃、春意盎然的赞叹之情。

诗词的中文译文如下:

洗出金滩锁骨沙,
种成老树竞槎牙。
冰霜历尽肌生玉,
窗牖寒深影到纱。
旧岁枝头新岁景,
十分好处一分花。
谁言冷圃惟秋菊,
春意撩人乃尔耶。

这首诗词的诗意主要围绕着一株老树(梅友老栲)的疏花展开。诗中的景象描绘了一幅洗净了锁骨沙的金滩,种植成了参天大树,树上结满了疏疏落落的花朵。作者通过冰霜历尽、肌肤如玉的描述,表达了这株老树经历了严寒的冬季,然而仍然能够焕发出生机和美丽的意象。

诗中提到的窗牖寒深、影到纱,揭示了寒冷的冬季已经来临,这株老树的影子透过纱窗,飘散在冰冷的室内。然而,随着新年的到来,旧岁的树枝上盛开着新年的景象,每一朵花都如此美好。诗人认为,即使是一朵花朵,也能带来十分美好的景色,显示出作者对微小而美好事物的赞美之情。

最后两句提到了冷圃和秋菊,以及春意的撩人。这里作者以冷圃代指冬季,认为人们普遍认为只有秋季才有花开,而冬季则被认为是荒芜的季节。然而,诗人通过描绘老树开满疏花的景象,表达了即使在寒冷的冬季,春意依然能够令人心动。

这首诗词通过对老树疏花景象的描绘,表达了作者对自然界的赞叹和对微小而美好事物的推崇。它展现了生命力的顽强和春天的美好,传递出一种积极向上、欣赏自然的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洗出金滩锁骨沙”全诗拼音读音对照参考

pǔ zhōng wèn xùn méi yǒu lǎo gàn shū huā yǒu zú xǐ zhě
圃中问讯梅友老榦疏花有足喜者

xǐ chū jīn tān suǒ gǔ shā, zhǒng chéng lǎo shù jìng chá yá.
洗出金滩锁骨沙,种成老树竞槎牙。
bīng shuāng lì jìn jī shēng yù, chuāng yǒu hán shēn yǐng dào shā.
冰霜历尽肌生玉,窗牖寒深影到纱。
jiù suì zhī tóu xīn suì jǐng, shí fēn hǎo chù yī fēn huā.
旧岁枝头新岁景,十分好处一分花。
shuí yán lěng pǔ wéi qiū jú, chūn yì liáo rén nǎi ěr yé.
谁言冷圃惟秋菊,春意撩人乃尔耶。

“洗出金滩锁骨沙”平仄韵脚

拼音:xǐ chū jīn tān suǒ gǔ shā
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洗出金滩锁骨沙”的相关诗句

“洗出金滩锁骨沙”的关联诗句

网友评论


* “洗出金滩锁骨沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洗出金滩锁骨沙”出自郑清之的 《圃中问讯梅友老榦疏花有足喜者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。