“晨兴为谁恸”的意思及全诗出处和翻译赏析

晨兴为谁恸”出自唐代韩愈的《哭杨兵部凝陆歙州参》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chén xīng wèi shuí tòng,诗句平仄:平平仄平仄。

“晨兴为谁恸”全诗

《哭杨兵部凝陆歙州参》
人皆期七十,才半岂蹉跎。
并出知己泪,自然白发多。
晨兴为谁恸,还坐久滂沱。
论文与晤语,已矣可如何。

分类:

作者简介(韩愈)

韩愈头像

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

《哭杨兵部凝陆歙州参》韩愈 翻译、赏析和诗意

《哭杨兵部凝陆歙州参》是唐代文学家韩愈创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人们都期望活到七十岁,但才华却半途荒废。眼泪从知己眼中流下,自然而然地白发增多。清晨起床为谁而悲伤,长时间坐着泪如雨下。论文和交谈,已经结束,还能如何继续。

诗意:
这首诗是韩愈哀悼杨兵部、凝陆歙州参的作品。诗中描绘了人们对于长寿的期望,但才华却未能充分发挥,导致懊悔和白发增多。韩愈以个人的经历反映了人生的无常和悲剧性,表达了对友谊和人生意义的思考。

赏析:
这首诗表达了韩愈对杨兵部和凝陆歙州参的哀悼之情,也抒发了自己对人生的反思。诗中的"人皆期七十"表明了人们对长寿的期望,但"才半岂蹉跎"则指出自己才华未能得到充分发挥,感到遗憾和懊悔。"并出知己泪,自然白发多"表达了作者对友情的珍视,以及岁月的流逝所带来的老去和白发增多的不可逆转的事实。

诗的后半部分描述了作者清晨起床时的悲伤心情和长时间的哭泣。"论文与晤语,已矣可如何"则表达了对过去友谊和交流的怀念,以及现实中无法再继续的遗憾之情。整首诗情感真挚,通过对人生和友谊的思考,展现了作者对时光流转和生命无常的感慨,同时也体现了韩愈对友谊和人生意义的追求。

这首诗词以简洁明了的语言表达了复杂的情感和思考,诗意深远而耐人寻味。它通过个体的经历和感叹,折射出人类共同面对的悲喜和无奈。同时,它也展示了韩愈作为一位杰出的文学家和思想家的才华和洞察力,使诗词具有普遍的人文关怀和思想价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晨兴为谁恸”全诗拼音读音对照参考

kū yáng bīng bù níng lù shè zhōu cān
哭杨兵部凝陆歙州参

rén jiē qī qī shí, cái bàn qǐ cuō tuó.
人皆期七十,才半岂蹉跎。
bìng chū zhī jǐ lèi, zì rán bái fà duō.
并出知己泪,自然白发多。
chén xīng wèi shuí tòng, hái zuò jiǔ pāng tuó.
晨兴为谁恸,还坐久滂沱。
lùn wén yǔ wù yǔ, yǐ yǐ kě rú hé.
论文与晤语,已矣可如何。

“晨兴为谁恸”平仄韵脚

拼音:chén xīng wèi shuí tòng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晨兴为谁恸”的相关诗句

“晨兴为谁恸”的关联诗句

网友评论

* “晨兴为谁恸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晨兴为谁恸”出自韩愈的 《哭杨兵部凝陆歙州参》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。