“客至双飞鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析

客至双飞鹤”出自宋代郑清之的《三月末泛湖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè zhì shuāng fēi hè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“客至双飞鹤”全诗

《三月末泛湖》
半晴阴更重,乍暖冷犹争。
坠叶蒲芽缀,新莼荇面生。
钟声带雨涩,帆力贮风横。
客至双飞鹤,归欤茗可烹。

分类:

《三月末泛湖》郑清之 翻译、赏析和诗意

《三月末泛湖》是宋代诗人郑清之的作品。这首诗描绘了三月末的湖泊景色,通过对自然景物的描绘,表达了春季温暖与寒冷交替的特点以及人们对客人的期待和欢迎之情。

诗词中的“半晴阴更重,乍暖冷犹争”描绘了春季天气的变幻莫测。春天初期,天空时晴时阴,温暖与寒冷交替出现,给人们带来了不确定的感觉。这种变化不仅反映了自然界的变化,也可以看作是人们内心情感的折射。

“坠叶蒲芽缀,新莼荇面生”这两句描述了湖面上的景象。坠落的树叶点缀着新生的蒲芽,湖水中新鲜嫩绿的莲藕和菱角也开始生长。这些细腻的描写展示了春天的生机勃勃和自然界的繁荣。

“钟声带雨涩,帆力贮风横”这两句描绘了风雨中的景色。钟声在雨中显得沉闷而凄凉,帆船受风力推动,在波涛中行驶。这些描写给人一种凄凉和壮丽的感觉,也可以理解为对风雨中的坚韧和勇敢的赞美。

“客至双飞鹤,归欤茗可烹”这两句表达了主人对客人的期待和欢迎之情。诗人用“双飞鹤”来比喻客人的到来,表示客人的身份高贵和重要。而“归欤茗可烹”则是对客人的美好祝愿,茗指的是清香的茶水,可以理解为主人希望能款待客人,与其共享美好时光。

这首诗以细腻的语言描绘了春季湖泊的景色,并通过对天气变化、自然景物和人情世故的描写,表达了诗人对春天的感受和对客人的期待。整首诗情感丰富,意境深远,展现了宋代诗人的独特才华和对自然的敏感洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客至双飞鹤”全诗拼音读音对照参考

sān yuè mò fàn hú
三月末泛湖

bàn qíng yīn gèng zhòng, zhà nuǎn lěng yóu zhēng.
半晴阴更重,乍暖冷犹争。
zhuì yè pú yá zhuì, xīn chún xìng miàn shēng.
坠叶蒲芽缀,新莼荇面生。
zhōng shēng dài yǔ sè, fān lì zhù fēng héng.
钟声带雨涩,帆力贮风横。
kè zhì shuāng fēi hè, guī yú míng kě pēng.
客至双飞鹤,归欤茗可烹。

“客至双飞鹤”平仄韵脚

拼音:kè zhì shuāng fēi hè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客至双飞鹤”的相关诗句

“客至双飞鹤”的关联诗句

网友评论


* “客至双飞鹤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客至双飞鹤”出自郑清之的 《三月末泛湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。