“寒雨湿青嶂”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒雨湿青嶂”出自宋代魏了翁的《重阳分韵得放字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán yǔ shī qīng zhàng,诗句平仄:平仄平平仄。

“寒雨湿青嶂”全诗

《重阳分韵得放字》
层云生夕霏,寒雨湿青嶂
平生爱九九,谁谓不可伏。
盈盈黄鞠华,采采郁金鬯。
点检襟袖间,清芬固无恙。
门前秋阴阴,席春春盎盎。
惟余忧时心,忽忽未肯放。

分类:

《重阳分韵得放字》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《重阳分韵得放字》是宋代魏了翁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

重阳分韵得放字,
阳光透过层层云朵,夕阳映照着天空,形成了霏霏的晚霞。寒雨滋润了青嶂山。作者一生钟爱数字九,谁能说这并非可贵之事呢?金黄色的球状物——菊花,开放得灿烂绮丽;郁郁葱葱的郁金香,香气扑鼻。作者点检自己的衣襟袖口,清香依旧,没有丝毫损伤。门前的景物笼罩在秋天的阴影中,春天的宴席如火如荼地摆设着。只有我的忧虑时刻占据着内心,时而起伏不定,不肯放下。

诗词的诗意表达了作者对自然景色的描绘,同时融入了个人情感的抒发。诗中描绘了夕阳穿过云层,映照出美丽的晚霞;描绘了雨水滋润着青山;表达了作者对数字九的钟爱和珍视;描述了菊花的灿烂和郁金香的芬芳;展示了作者的心境,在忧虑和放下之间犹豫不决。

赏析:
这首诗词以自然景色为背景,通过对景物的描绘展现了作者的感受和情感。诗词中运用了丰富的意象和形容词,使诗意更加生动。从夕霞、青嶂、菊花、郁金香等景物的描绘中,可以感受到作者对自然美的热爱和敏感。诗中的数字九,可能是作者的喜好或有特殊的象征意义,使诗词更具个性和深意。

诗词的最后两句表达了作者内心的矛盾和纠结。作者描述了自己忧虑的心情,但又表达了一种不肯释放的态度。这种纠结和犹豫使诗词更富有情感和张力,也引发了读者的思考。整首诗词以景物描写为线索,通过表达作者的情感和心境,使作品更具有韵味和深度。

总之,这首诗词通过对自然景色的描绘,融入了作者个人情感的抒发,展示了作者对自然美的热爱和内心的矛盾。通过细腻的描写和独特的表达方式,使作品充满了诗意和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒雨湿青嶂”全诗拼音读音对照参考

chóng yáng fēn yùn dé fàng zì
重阳分韵得放字

céng yún shēng xī fēi, hán yǔ shī qīng zhàng.
层云生夕霏,寒雨湿青嶂。
píng shēng ài jiǔ jiǔ, shuí wèi bù kě fú.
平生爱九九,谁谓不可伏。
yíng yíng huáng jū huá, cǎi cǎi yù jīn chàng.
盈盈黄鞠华,采采郁金鬯。
diǎn jiǎn jīn xiù jiān, qīng fēn gù wú yàng.
点检襟袖间,清芬固无恙。
mén qián qiū yīn yīn, xí chūn chūn àng àng.
门前秋阴阴,席春春盎盎。
wéi yú yōu shí xīn, hū hū wèi kěn fàng.
惟余忧时心,忽忽未肯放。

“寒雨湿青嶂”平仄韵脚

拼音:hán yǔ shī qīng zhàng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒雨湿青嶂”的相关诗句

“寒雨湿青嶂”的关联诗句

网友评论


* “寒雨湿青嶂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒雨湿青嶂”出自魏了翁的 《重阳分韵得放字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。