“辰告言犹在”的意思及全诗出处和翻译赏析

辰告言犹在”出自宋代魏了翁的《刘少监挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chén gào yán yóu zài,诗句平仄:平仄平平仄。

“辰告言犹在”全诗

《刘少监挽诗》
端重嗤浮俗,深沈烛事几。
上天陪将相,宥地赞枢机。
辰告言犹在,朝回事已非。
空贻郎罢叹,不见子行归。

分类:

《刘少监挽诗》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《刘少监挽诗》是宋代文学家魏了翁所作的一首诗词。这首诗词通过对刘少监(刘光世)的挽词,表达了作者的情感和思考。

诗词的中文译文:

端重嗤浮俗,
深沈烛事几。
上天陪将相,
宥地赞枢机。
辰告言犹在,
朝回事已非。
空贻郎罢叹,
不见子行归。

诗意和赏析:

这首诗词以简洁而精练的语言,展示了作者魏了翁对刘少监的哀悼和思念。诗词的第一句表达了对刘少监的赞叹和对世俗浮躁的嗤笑。诗词的第二句则表达了作者对刘少监的深切思念和对他生命的沉淀的感慨。

接下来的两句中,作者通过表达上天陪伴将相、宥地赞扬枢机的意思,表达了对刘少监在世间担任重要职务的赞赏和敬佩。

接着的两句表达了刘少监的去世和作者对此的感伤。辰告言指的是官方发布的辰时告示,意味着刘少监去世的消息仍然在传达,而朝回事已非则表达了刘少监离开了朝廷的事务。这两句表达了时光的流转和人事的更迭,以及作者对刘少监不再回来的悲伤和思念。

最后两句表达了作者心中的悲痛和不舍。空贻郎罢叹表示作者空悲伤地向刘少监告别,而不见子行归则表达了作者对刘少监的希望和盼望,但却无法再见到他回来。

整首诗词通过简练的语言和深沉的情感,表达了作者对刘少监的敬佩、思念和不舍之情,也折射出了时光流转和人事更迭的无常。诗词中所表达的情感和思考,使人感受到一种对逝去人物的追忆和对人生变迁的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“辰告言犹在”全诗拼音读音对照参考

liú shǎo jiān wǎn shī
刘少监挽诗

duān zhòng chī fú sú, shēn shěn zhú shì jǐ.
端重嗤浮俗,深沈烛事几。
shàng tiān péi jiàng xiàng, yòu dì zàn shū jī.
上天陪将相,宥地赞枢机。
chén gào yán yóu zài, cháo huí shì yǐ fēi.
辰告言犹在,朝回事已非。
kōng yí láng bà tàn, bú jiàn zi xíng guī.
空贻郎罢叹,不见子行归。

“辰告言犹在”平仄韵脚

拼音:chén gào yán yóu zài
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“辰告言犹在”的相关诗句

“辰告言犹在”的关联诗句

网友评论


* “辰告言犹在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“辰告言犹在”出自魏了翁的 《刘少监挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。