“倦去推门入”的意思及全诗出处和翻译赏析

倦去推门入”出自宋代魏了翁的《虞万州妻赵安人挽诗二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:juàn qù tuī mén rù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“倦去推门入”全诗

《虞万州妻赵安人挽诗二首》
江上有何乐,萧然吾亦志。
午眠春寂历,晚步水沧浪。
倦去推门入,忺来索酒尝。
清风那复见,江阔莫云长。

分类:

《虞万州妻赵安人挽诗二首》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《虞万州妻赵安人挽诗二首》是宋代魏了翁创作的一首诗词。以下为该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在江上有何乐趣,
我也心怀寂寞之志。
午间午睡时,春天的宁静过去,
晚间散步在水的荡漾中。
疲倦地走进门内,
欢忻而来索取美酒品尝。
清风又何时再度来临,
江水辽阔,云彩绵长。

诗意:
这首诗词表达了诗人内心的寂寞和对自然之美的渴望。诗人在江上感叹自己所处的环境并没有令他感到愉悦,他也希望能够摆脱寂寞,寻找到内心的宁静。午间的春天虽然宁静,但转瞬即逝,晚间他选择在水边漫步,寻找一种心灵的寄托。疲惫地回到家中,他期待着友人的到来,希望能够品尝美酒,分享欢乐。诗人渴望清风再次吹拂他的面庞,江水辽阔无边,云彩飘逸不尽。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人内心的情感和对自然的渴望。诗中运用了对比的手法,既有寂寞和疲倦的描绘,也有对春天和自然美景的向往。诗人将自己浸泡在江水之中,表达了对自然的热爱和渴望。同时,诗中倾诉了对友人的期待,希望能够借他们的陪伴来抚慰内心的寂寞。整首诗流畅自然,意境清幽,通过对江水和自然景观的描绘,展现了诗人内心世界的情感和愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倦去推门入”全诗拼音读音对照参考

yú wàn zhōu qī zhào ān rén wǎn shī èr shǒu
虞万州妻赵安人挽诗二首

jiāng shàng yǒu hé lè, xiāo rán wú yì zhì.
江上有何乐,萧然吾亦志。
wǔ mián chūn jì lì, wǎn bù shuǐ cāng láng.
午眠春寂历,晚步水沧浪。
juàn qù tuī mén rù, xiān lái suǒ jiǔ cháng.
倦去推门入,忺来索酒尝。
qīng fēng nà fù jiàn, jiāng kuò mò yún zhǎng.
清风那复见,江阔莫云长。

“倦去推门入”平仄韵脚

拼音:juàn qù tuī mén rù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倦去推门入”的相关诗句

“倦去推门入”的关联诗句

网友评论


* “倦去推门入”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倦去推门入”出自魏了翁的 《虞万州妻赵安人挽诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。