“俗情数日须圆候”的意思及全诗出处和翻译赏析

俗情数日须圆候”出自宋代魏了翁的《八月十四日夜约客月下有武》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sú qíng shù rì xū yuán hòu,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“俗情数日须圆候”全诗

《八月十四日夜约客月下有武》
秋空和月卷玻瓈,清入肝脾触拨诗。
元自生来全体具,只缘见处一分亏。
俗情数日须圆候,识者先几畏满时。
千古词人谁解首,拟将今夕法佳期。

分类:

《八月十四日夜约客月下有武》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《八月十四日夜约客月下有武》是宋代魏了翁的一首诗词。这首诗以八月十四日夜晚月下邀请客人观赏武功表演为题材,表达了诗人对秋天、月亮和武艺的赞美以及对时光流逝的感慨。

诗词的中文译文:
八月十四日夜晚邀请客人在月光下观赏武功表演。秋天的天空与皎洁的月亮相映生辉,清冷的气息直抵内心,触动了我写诗的心弦。月亮照耀下,自然界万物都显得完美,只因它们出现的时间和场合不同,才使得整体的美感稍稍有所欠缺。凡俗之情需要数日的时间才能圆满,但明白其中道理的人会提前恐惧满月的到来。千古流传下来的诗人又有谁能解释首次见面的喜悦,我希望能借今夜的美景和佳期来模拟那种感觉。

诗意与赏析:
这首诗以细腻的笔触表现了诗人对自然景观和人情世故的感悟。诗人通过秋天的夜晚、明亮的月光以及武艺表演的场景,抒发了对美的追求和对时光的思考。

诗人首先描绘了秋天的夜晚,以及月亮的明亮和冷清,展现了自然界的美丽与纯净。月光的照耀下,诗人的内心受到触动,激发了他创作诗歌的渴望。这表达了诗人对自然景观的敏感和对诗歌创作的热爱。

诗人接着借用了自然界万物的美感来比喻人情世故。他认为,世间的俗事需要经历一定的时间才能完美圆满,而明白这个道理的人会对时间的流逝感到担忧和恐惧。这里,诗人通过对时间和人情的思考,表达了对时光流逝的感慨和对人生的思考。

最后,诗人提到千古流传下来的诗人谁能解释首次见面的喜悦之情。他希望通过今夜的美景和美好的时刻来模拟首次见面时的喜悦和激动。这里,诗人通过与过去的诗人对话,表达了他对诗歌创作和情感体验的追求。

总的来说,这首诗以自然景观和人情世故为线索,通过对秋天夜晚、月亮、武艺表演的描绘,展示了诗人对美的追求和对时光的思考。诗人通过细腻的描写和深入的思考,表达了对自然、人情和创作的热爱和思考,给人以思索和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“俗情数日须圆候”全诗拼音读音对照参考

bā yuè shí sì rì yè yuē kè yuè xià yǒu wǔ
八月十四日夜约客月下有武

qiū kōng hé yuè juǎn bō lí, qīng rù gān pí chù bō shī.
秋空和月卷玻瓈,清入肝脾触拨诗。
yuán zì shēng lái quán tǐ jù, zhī yuán jiàn chù yī fēn kuī.
元自生来全体具,只缘见处一分亏。
sú qíng shù rì xū yuán hòu, shí zhě xiān jǐ wèi mǎn shí.
俗情数日须圆候,识者先几畏满时。
qiān gǔ cí rén shuí jiě shǒu, nǐ jiāng jīn xī fǎ jiā qī.
千古词人谁解首,拟将今夕法佳期。

“俗情数日须圆候”平仄韵脚

拼音:sú qíng shù rì xū yuán hòu
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“俗情数日须圆候”的相关诗句

“俗情数日须圆候”的关联诗句

网友评论


* “俗情数日须圆候”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“俗情数日须圆候”出自魏了翁的 《八月十四日夜约客月下有武》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。