“从今克复原睎颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

从今克复原睎颜”出自宋代魏了翁的《次韵□丞兄闻丁卯十一月三日朝报》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cóng jīn kè fù yuán xī yán,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“从今克复原睎颜”全诗

《次韵□丞兄闻丁卯十一月三日朝报》
傥来得丧本无关,或为鸿毛加太山。
纵昔尹鼯宁有损,及今投裔枉为奸。
为私界分分明甚,狂圣途程念虑间。
初学粗知真富贵,从今克复原睎颜

分类:

《次韵□丞兄闻丁卯十一月三日朝报》魏了翁 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵□丞兄闻丁卯十一月三日朝报》
朝代:宋代
作者:魏了翁

中文译文:
突然听到丧钟声,与我并无太大关联,
或许只是一根鸿毛掉在太山上。
尽管古时的尹鼯曾受损害,
但如今葬身之地却荒诞不堪。
私欲的界限分明可见,
疯狂的圣人思虑纷杂。
初学者对富贵知之浅薄,
从今往后要重拾眼前真相。

诗意:
这首诗以自省的态度表达了对现实世界的触动和思考。诗人魏了翁借助丧钟声来引发自己的思考,他意识到个人的得与失,并非对整个世界的重要事件。他将自己的存在与宏大的宇宙形成对比,将自己的命运与历史上的伟人相比较。诗中还涉及到私欲与道德的冲突,以及对财富和地位的追求与真实价值的思考。最后,诗人表示要以更加清醒的眼光看待世界,超越个人的私欲,追求真实的境界。

赏析:
这首诗通过对丧钟声的联想,以及与古代历史人物的对比,展现了诗人对生命意义和价值的深入思考。诗中表达了对个人欲望与道德规范的矛盾感受,以及对追逐财富和地位的迷茫。诗人魏了翁在审视自我之余,也对社会现象进行了触动和反思。最后,他表示要重新审视现实,摒弃浮华和虚妄,寻求真实和纯粹的境界。整首诗以简洁明快的语言,表达了对人生意义的思索,呼唤人们应以清醒和客观的眼光看待世界,追求真正的价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“从今克复原睎颜”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chéng xiōng wén dīng mǎo shí yī yuè sān rì cháo bào
次韵□丞兄闻丁卯十一月三日朝报

tǎng lái de sàng běn wú guān, huò wèi hóng máo jiā tài shān.
傥来得丧本无关,或为鸿毛加太山。
zòng xī yǐn wú níng yǒu sǔn, jí jīn tóu yì wǎng wèi jiān.
纵昔尹鼯宁有损,及今投裔枉为奸。
wèi sī jiè fēn fēn míng shén, kuáng shèng tú chéng niàn lǜ jiān.
为私界分分明甚,狂圣途程念虑间。
chū xué cū zhī zhēn fù guì, cóng jīn kè fù yuán xī yán.
初学粗知真富贵,从今克复原睎颜。

“从今克复原睎颜”平仄韵脚

拼音:cóng jīn kè fù yuán xī yán
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“从今克复原睎颜”的相关诗句

“从今克复原睎颜”的关联诗句

网友评论


* “从今克复原睎颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“从今克复原睎颜”出自魏了翁的 《次韵□丞兄闻丁卯十一月三日朝报》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。