“老干四时春”的意思及全诗出处和翻译赏析

老干四时春”出自宋代魏了翁的《赐冠帔杨氏挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎo gàn sì shí chūn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“老干四时春”全诗

《赐冠帔杨氏挽诗》
严霜六月降,老干四时春
事阅三朝旧,年开九秩新。
母孙相与命,辈行独斯人。
蹇我幽忧久,伤心倍等伦。

分类:

《赐冠帔杨氏挽诗》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《赐冠帔杨氏挽诗》是宋代魏了翁创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
严霜六月降,
老干四时春。
事阅三朝旧,
年开九秩新。
母孙相与命,
辈行独斯人。
蹇我幽忧久,
伤心倍等伦。

诗意:
这首诗词描述了一个家族中的长者,他在严寒的六月里感受到了春天的气息。他回顾了自己经历的三个朝代,见证了岁月的更替,然而他自己已经迈入了九十九岁高龄的新阶段。他和母亲以及孙子共同承担了家族的使命,而他是辈中独一无二的人物。尽管他饱受困顿和忧伤,但他的心情仍然倍受痛苦的折磨。

赏析:
《赐冠帔杨氏挽诗》通过简洁而深刻的语言,展现了作者对生命和时光流转的思考。诗中的严霜六月降与老干四时春形成了鲜明的对比,传达了作者对岁月变迁的感慨和对生命力的颂扬。同时,通过事阅三朝旧和年开九秩新的描绘,表达了长者对历史和时间的感知,以及对自己长寿的庆贺。

诗中提到的母孙相与命和辈行独斯人,突出了长者在家族中的特殊地位和责任。尽管作者蹇我幽忧久,伤心倍等伦,但他的忧伤中蕴含着对家族和人生的珍视,以及对家族传承的担忧。整首诗以简洁的语言表达了长者内心的复杂情感,让读者感受到岁月流转中的人生沧桑和情感的深邃。

该诗词通过对时间、生命和家族的思考,抒发了作者对岁月流转和生命意义的感慨。它以简练的文字和深刻的意境,展示了诗人对生命中困顿、忧伤和坚守的领悟,使人们在阅读中产生共鸣,思考自己的人生价值和存在意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老干四时春”全诗拼音读音对照参考

cì guān pèi yáng shì wǎn shī
赐冠帔杨氏挽诗

yán shuāng liù yuè jiàng, lǎo gàn sì shí chūn.
严霜六月降,老干四时春。
shì yuè sān cháo jiù, nián kāi jiǔ zhì xīn.
事阅三朝旧,年开九秩新。
mǔ sūn xiāng yǔ mìng, bèi xíng dú sī rén.
母孙相与命,辈行独斯人。
jiǎn wǒ yōu yōu jiǔ, shāng xīn bèi děng lún.
蹇我幽忧久,伤心倍等伦。

“老干四时春”平仄韵脚

拼音:lǎo gàn sì shí chūn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老干四时春”的相关诗句

“老干四时春”的关联诗句

网友评论


* “老干四时春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老干四时春”出自魏了翁的 《赐冠帔杨氏挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。